2017年11月30日 星期四
開心學德語 - 第104講
Wann besuchen Frau Baumann und die Kinder die Oma?
Oma ist nicht zu Hause. Wo sucht sie Frau Baumann?
Im Cafe.
Willi sucht auch Oma. Wohin geht Willi?
Willi geht zu Onkel Franz aber Oma ist nicht bei Onkel Franz.
去某人那用 zu
待在某人那用 bei
Frau Baumann und Willi gehen Oma suchen. Und was macht Gabi?
Wie lange warten Frau Baumann und ihre Kinder?
Wo ist Oma eigentlich?
eigentlich 到底 (really/actually)
Oma ist nicht zu Hause. Wo sucht sie Frau Baumann?
Im Cafe.
Willi sucht auch Oma. Wohin geht Willi?
Willi geht zu Onkel Franz aber Oma ist nicht bei Onkel Franz.
去某人那用 zu
待在某人那用 bei
Frau Baumann und Willi gehen Oma suchen. Und was macht Gabi?
Wie lange warten Frau Baumann und ihre Kinder?
Wo ist Oma eigentlich?
eigentlich 到底 (really/actually)
2017年11月29日 星期三
開心學德語 - 第103講
der Feiertag
zwischen den Feiertagen
umziehen 搬家
ausziehen 搬出來
einziehen 搬進去
Wann ziehst du um?
das Kissen
抱枕
zwischen den Feiertagen
umziehen 搬家
ausziehen 搬出來
einziehen 搬進去
Wann ziehst du um?
das Kissen
抱枕
2017年11月26日 星期日
開心學德語 - 第102講
Ich habe fünf Tage Urlaub.
Ich habe einen Monat Urlaub pro Jahr.
Wir haben jetzt Ferien.
Wir fahren in Urlaub.
Wir fahren in die Ferien. (這裡用Akk. 因為fahren 是一個有方向性的動作)
Der Kollege ist in/im/auf Urlaub. (這裡用Dat. 因為表狀態)
Familie Weber kommt morgen aus dem Urlaub zurück.
Was willst du im Urlaub machen?
Wohin fahren Sie im Urlaub?
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.
Ich möchte die Berliner Mauer, die Gedächtniskirche, den Alexanderplatz und den Fernsehturm besichtigen.
Die Lampe stehet hinter dem Radio.
Das Radio stehet vor der Lampe.
Ich sitze vor dem Computer.
Ich sitze im Auto.
Ich stehe an der Tür.
Ich stehe am Schrank.
Ich habe einen Monat Urlaub pro Jahr.
Wir haben jetzt Ferien.
Wir fahren in Urlaub.
Wir fahren in die Ferien. (這裡用Akk. 因為fahren 是一個有方向性的動作)
Der Kollege ist in/im/auf Urlaub. (這裡用Dat. 因為表狀態)
Familie Weber kommt morgen aus dem Urlaub zurück.
Was willst du im Urlaub machen?
Wohin fahren Sie im Urlaub?
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.
Ich möchte die Berliner Mauer, die Gedächtniskirche, den Alexanderplatz und den Fernsehturm besichtigen.
Die Lampe stehet hinter dem Radio.
Das Radio stehet vor der Lampe.
Ich sitze vor dem Computer.
Ich sitze im Auto.
Ich stehe an der Tür.
Ich stehe am Schrank.
2017年11月25日 星期六
開心學德語 - 第101講
Herzlich willkommen in Taiwan!
Ich danke Ihnen für die Einladung.
Er lädt mich zu eine Tasse Kaffee ein.
Das schmeckt mir.
Schmeckt das Ihnen?
Wie schmeckt Ihnen Käse?
schmecken 某物(N.) 令人(Dat.)嚐起來
Der Koch kocht in der Küche.
Ich backe einen Kuchen in der Küche.
der Koch 廚師
die Küche 廚房
der Kuchen 蛋糕
2017年11月23日 星期四
開心學德語 - 第100講
sitzen 坐著
Ich sitze jetzt am Radio. 表靜態狀態,接 Dat
setzen 使人或事物坐著
Der Vater setze das Kind ins Auto. 表動態動作方向,接Akk
liegen 平放,躺著
Das Buch liegt auf dem Tisch. (Dat)
legen 使躺下
Ich lege das Baby auf das Bett. (Akk)
stehen 站立
Das Auto steht vor meiner Haustür. (Dat)
stellen 使站立,直放
Wir stellen den Fernseher neben den Schrank. (Akk)
hängen 懸掛:掛著
Ich hängen den Kalender an die Tür. (Akk)
Der Kalender hängt an der Tür. (Dat)
stecken 插入,插著
Das Kind steckt immer seinen Finger in den Mund. (Akk) 動態
Der Ring steckt an ihrem Finger. (Dat) 靜態
Ich sitze jetzt am Radio. 表靜態狀態,接 Dat
setzen 使人或事物坐著
Der Vater setze das Kind ins Auto. 表動態動作方向,接Akk
liegen 平放,躺著
Das Buch liegt auf dem Tisch. (Dat)
legen 使躺下
Ich lege das Baby auf das Bett. (Akk)
stehen 站立
Das Auto steht vor meiner Haustür. (Dat)
stellen 使站立,直放
Wir stellen den Fernseher neben den Schrank. (Akk)
hängen 懸掛:掛著
Ich hängen den Kalender an die Tür. (Akk)
Der Kalender hängt an der Tür. (Dat)
stecken 插入,插著
Das Kind steckt immer seinen Finger in den Mund. (Akk) 動態
Der Ring steckt an ihrem Finger. (Dat) 靜態
2017年11月22日 星期三
開心學德語 - 第99講
Der Mantel ist schön.
Ich kaufe ihn meiner Oma.
Ihre Kinder studieren jetzt in England.
Sie schreibt ihnen Briefe.
Seine Freundin besucht ihn.
Er zeigt ihr seine Wohnung.
Die Uhr hier findet er schön. Und sein Sohn hat morgen Geburtstag.
Er kauft sie ihm.
Ich weiß Ihren Namen noch nicht.
Sagen Sie mir bitte Ihren Namen?
Wer ist das?
Das ist Andreas Mann.
Frau Hörschs Frisör kommt aus Italien.
Gehört der Computer Herrn Schulz?
Ja, das ist Herrn Schulz' Computer.
Lies mal Günther Grass' Bücher!
Steht dort dein Auto?
Nein, das ist Max' Auto.
Ein Foto ist an der Wand.
Ich kaufe ihn meiner Oma.
Ihre Kinder studieren jetzt in England.
Sie schreibt ihnen Briefe.
Seine Freundin besucht ihn.
Er zeigt ihr seine Wohnung.
Die Uhr hier findet er schön. Und sein Sohn hat morgen Geburtstag.
Er kauft sie ihm.
Ich weiß Ihren Namen noch nicht.
Sagen Sie mir bitte Ihren Namen?
Wer ist das?
Das ist Andreas Mann.
Frau Hörschs Frisör kommt aus Italien.
Gehört der Computer Herrn Schulz?
Ja, das ist Herrn Schulz' Computer.
Lies mal Günther Grass' Bücher!
Steht dort dein Auto?
Nein, das ist Max' Auto.
Ein Foto ist an der Wand.
2017年11月21日 星期二
開心學德語 - 第96講
Diese Postkarte ist für dich.
Diese Blumen sind für Sie.
Wen fragt der Verkäufer?
Wem antwortet Herr Mai?
Sie sind zwar arm, aber glücklich.
Er hat zwar viel Arbeit, aber er hat immer Zeit für seine Familie.
Die Farbe ist mir zu dunkel. 我覺得顏色太深
= Die Farbe ist zu dunkel für mich. 對我來說,這顏色太深
Es ist mir kahl. 我覺得冷
= Mir ist kahl.
Das ist mir zu teuer. 我覺得太貴
Es ist mir langweilig. 我覺得很無聊
Diese Blumen sind für Sie.
Wen fragt der Verkäufer?
Wem antwortet Herr Mai?
Sie sind zwar arm, aber glücklich.
Er hat zwar viel Arbeit, aber er hat immer Zeit für seine Familie.
Die Farbe ist mir zu dunkel. 我覺得顏色太深
= Die Farbe ist zu dunkel für mich. 對我來說,這顏色太深
Es ist mir kahl. 我覺得冷
= Mir ist kahl.
Das ist mir zu teuer. 我覺得太貴
Es ist mir langweilig. 我覺得很無聊
開心學德語 - 第95講
Was meinen Sie?
Ich denke ...
Ich meine ...
Ich finde ...
Meine Meinung nach ...
Ich finde er hat Recht.
= Meine Meinung nach hat er Recht.
Willi hat Geburtstag. Wie alt wird er dann?
13 Jahre alt
Wie viel Geld mochte Gabi von ihrer Oma haben?
20
Von wem bekommt Willi Geschenke?
Seinen Eltern, seiner Schwester, seiner Oma
Was schenken ihm diese Leute?
Eine Armbanduhr
(das) Weihnachten 聖誕節
an Weihnachten 在聖誕節這天
Frohe Weihnachten!
der Heilige Abend 平安夜 (節日,所以大寫)
der Advent 基督降臨前的一個月 = Adventszeit
der Adventskalender 基督降臨節月曆
der Adventskranz 基督降臨節花環
Ich denke ...
Ich meine ...
Ich finde ...
Meine Meinung nach ...
Ich finde er hat Recht.
= Meine Meinung nach hat er Recht.
Willi hat Geburtstag. Wie alt wird er dann?
13 Jahre alt
Wie viel Geld mochte Gabi von ihrer Oma haben?
20
Von wem bekommt Willi Geschenke?
Seinen Eltern, seiner Schwester, seiner Oma
Was schenken ihm diese Leute?
Eine Armbanduhr
(das) Weihnachten 聖誕節
an Weihnachten 在聖誕節這天
Frohe Weihnachten!
der Heilige Abend 平安夜 (節日,所以大寫)
der Advent 基督降臨前的一個月 = Adventszeit
der Adventskalender 基督降臨節月曆
der Adventskranz 基督降臨節花環
2017年11月20日 星期一
開心學德語 - 第94講
Woher kommen Sie?
= Wo kommen Sie her?
Wohin gehen Sie?
= Wo gehen Sie hin?
Dr. = Doktor
Ich wünsche dir Glück, Gesundheit und viel Freude.
wünschen 祝福
Ich wünsche dir eine Gute Reise.
= Wo kommen Sie her?
Wohin gehen Sie?
= Wo gehen Sie hin?
Dr. = Doktor
Ich wünsche dir Glück, Gesundheit und viel Freude.
wünschen 祝福
Ich wünsche dir eine Gute Reise.
2017年11月19日 星期日
開心學德語 - 第93講
Wie soll Bernhard ihm helfen?
Er will ihm ein Bier ausgeben.
Er will ihn zu einem Bier einladen.
Wo ist hier ein Restaurant?
Wo gibt es hier ein Restaurant?
Wo ist hier das Restaurant Europa?
Ich suche ein Restaurant.
Ein nettes Restaurant
Am Markt ist eins.
Am = An + dem
Am Park ist eins.
Am Marktplatz ist eins.
Können Sie mir bitte sagen, wo der Marktplatz ist?
間接問句 名詞子句,動詞移到句尾
Erst (Zuerst) nach rechts, 首先向右轉
dann nach links. 再來向左轉
Um die Ecke, geradeaus, immer geradeaus. 繞過街角,直走
um 環繞 (around)
Frankfurts Bahnhof
= der Frankfurter Bahnhof
= der Bahnhof von Frankfurt
= der Bahnhof in Frankfurt
Er will ihm ein Bier ausgeben.
Er will ihn zu einem Bier einladen.
Wo ist hier ein Restaurant?
Wo gibt es hier ein Restaurant?
Wo ist hier das Restaurant Europa?
Ich suche ein Restaurant.
Ein nettes Restaurant
Am Markt ist eins.
Am = An + dem
Am Park ist eins.
Am Marktplatz ist eins.
Können Sie mir bitte sagen, wo der Marktplatz ist?
間接問句 名詞子句,動詞移到句尾
Erst (Zuerst) nach rechts, 首先向右轉
dann nach links. 再來向左轉
Um die Ecke, geradeaus, immer geradeaus. 繞過街角,直走
um 環繞 (around)
Frankfurts Bahnhof
= der Frankfurter Bahnhof
= der Bahnhof von Frankfurt
= der Bahnhof in Frankfurt
2017年11月18日 星期六
開心學德語 - 第92講
Er schreibt die Karte aus Berlin.
Bist du immer brav und fleißig?
brav 乖巧
fleißig 勤奮
Kinder sollen brav und fleißig sein.
Kinder müssen brav und fleißig sein.
Ein Auto fehlt mir. 我少了一部車 I miss a car
fehlen 缺少,錯過 (主詞是缺少的東西)
Du fehlst mir sehr. 我很想念你
fehlen 想念 (主詞是被思念的人)
Er gibt immer viel Geld aus. 他總是花很多錢
Ich gebe 1000 Euro für den Koffer aus.
Darf ich dich zu einem Hamburger einladen?
zu + 請客的內容 (Dat.)
Bist du immer brav und fleißig?
brav 乖巧
fleißig 勤奮
Kinder sollen brav und fleißig sein.
Kinder müssen brav und fleißig sein.
Ein Auto fehlt mir. 我少了一部車 I miss a car
fehlen 缺少,錯過 (主詞是缺少的東西)
Du fehlst mir sehr. 我很想念你
fehlen 想念 (主詞是被思念的人)
Er gibt immer viel Geld aus. 他總是花很多錢
Ich gebe 1000 Euro für den Koffer aus.
Darf ich dich zu einem Hamburger einladen?
zu + 請客的內容 (Dat.)
2017年11月17日 星期五
開心學德語 - 第91講
Ich mochte fünf Briefmarken zu einem Euro.
Ich mochte drei Briefmarken zu zwanzig. (Cent)
Haben Sie Ansichtskarten von dem Kölner Dom?
Haben Sie Ansichtskarten von dem Dom in Köln?
Heute kommt er zu mir nach Hause.
Seiner Meinung nach soll man keinem Kinder das Recht auf Bildung wegnehmen.
die Meinung 見解,看法
nach seiner Meinung
seiner Meinung nach
nach + Dativ
Ich mochte drei Briefmarken zu zwanzig. (Cent)
Haben Sie Ansichtskarten von dem Kölner Dom?
Haben Sie Ansichtskarten von dem Dom in Köln?
Heute kommt er zu mir nach Hause.
Seiner Meinung nach soll man keinem Kinder das Recht auf Bildung wegnehmen.
die Meinung 見解,看法
nach seiner Meinung
seiner Meinung nach
nach + Dativ
開心學德語 - 第90講
Gehört das Heft Marion?
Ja, es gehört ihr.
Gehört das Fahrrad dem Studenten?
Ja, es gehört ihm.
Kaufen Sie den Kindern Bonbons?
Ja, ich kaufe sie ihnen.
Was kaufen Sie dem Mädchen?
Ich kaufe dem Mädchen den Tisch.
Ich kaufe ihn ihm.
Was kaufen Sie Ihrer Tochter?
Ich kaufe meiner Tochter das Fahrrad.
Haben Sie Ansichtskarten von dem Dom in Trier?
die Ansichtskarte 風景明信片
der Dom 大教堂 (通常一個城市只有一座)
Wie viele möchten Sie gern?
Wie viele Ansichtskarten möchten Sie kaufen?
Geben Sie mir vier (Ansichtskarten).
Haben Sie auch Briefmarken zu einer Mark und zehn?
die Briefmarke
die Mark
zu + Dativ
Bitte, zwei Briefmarken zu einem Euro.
der Euro
Da müssen Sie zum Postamt hinübergehen.
Da müssen Sie zur Post hinübergehen.
das Postamt = die Post
zum = zu + dem
zur = zu + der
Sonst noch etwas?
Das ist alles.
Wie viel kosten diese?
Was kosten diese?
Das macht zusammen einer Mark zehn.
Ja, es gehört ihr.
Gehört das Fahrrad dem Studenten?
Ja, es gehört ihm.
Kaufen Sie den Kindern Bonbons?
Ja, ich kaufe sie ihnen.
Was kaufen Sie dem Mädchen?
Ich kaufe dem Mädchen den Tisch.
Ich kaufe ihn ihm.
Was kaufen Sie Ihrer Tochter?
Ich kaufe meiner Tochter das Fahrrad.
Haben Sie Ansichtskarten von dem Dom in Trier?
die Ansichtskarte 風景明信片
der Dom 大教堂 (通常一個城市只有一座)
Wie viele möchten Sie gern?
Wie viele Ansichtskarten möchten Sie kaufen?
Geben Sie mir vier (Ansichtskarten).
Haben Sie auch Briefmarken zu einer Mark und zehn?
die Briefmarke
die Mark
zu + Dativ
Bitte, zwei Briefmarken zu einem Euro.
der Euro
Da müssen Sie zum Postamt hinübergehen.
Da müssen Sie zur Post hinübergehen.
das Postamt = die Post
zum = zu + dem
zur = zu + der
Sonst noch etwas?
Das ist alles.
Wie viel kosten diese?
Was kosten diese?
Das macht zusammen einer Mark zehn.
2017年11月16日 星期四
開心學德語 - 第89講
Das Trinken schadet Ihrer Gesundheit.
Er kauft seiner Tochter den Computer.
Er kauft ihr den Computer. (Seine Tochter lernt gerade Computer)
Er kauft ihn seiner Tochter. (Der Vater findet den Computer sehr gut)
Er kauft ihn ihr.
Mein Großvater hat heute Geburtstag.
Ich schenke ihm eine Uhr.
Der Kuchen ist lecker.
Die Mutter kauft ihn ihren Kindern.
Die Mutter kauft ihn ihnen.
Es geht.
Es geht mir nicht so gut.
Es geht mir schlecht.
Es geht mir sehr schlecht.
Wie geht es dir und deiner Familie? (die Familie 是單數非複數)
Es geht uns gut.
Was schenken Sie Ihrer Frau zum Geburtstag?
Ich schenke ihr eine Tasche.
Was schenken Sie Ihren Kindern zum Geburtstag?
Ich schenk ihnen Spielzeug.
Er kauft seiner Tochter den Computer.
Er kauft ihr den Computer. (Seine Tochter lernt gerade Computer)
Er kauft ihn seiner Tochter. (Der Vater findet den Computer sehr gut)
Er kauft ihn ihr.
Mein Großvater hat heute Geburtstag.
Ich schenke ihm eine Uhr.
Der Kuchen ist lecker.
Die Mutter kauft ihn ihren Kindern.
Die Mutter kauft ihn ihnen.
Es geht.
Es geht mir nicht so gut.
Es geht mir schlecht.
Es geht mir sehr schlecht.
Wie geht es dir und deiner Familie? (die Familie 是單數非複數)
Es geht uns gut.
Was schenken Sie Ihrer Frau zum Geburtstag?
Ich schenke ihr eine Tasche.
Was schenken Sie Ihren Kindern zum Geburtstag?
Ich schenk ihnen Spielzeug.
開心學德語 - 第88講
Wem zeigst du dein Haus?
Wem kaufst du den Teddybären?
Wem schreibst du die Karte?
Wem hilfst du?
Ich gehe mit meinen Eltern ins Konzert.
Mit wem gehst du ins Konzert?
Wie geht es dir?
Danke, es geht mir gut.
Wie geht es deinem Vater?
Danke, es geht ihm gut.
Wie geht es deiner Großmutter?
Danke, es geht ihr gut.
Wie geht es dem Baby?
Danke, es geht ihm gut.
Wie geht es euch?
Danke, es geht uns gut.
Wie geht es deinen Eltern?
Danke, es geht ihnen gut.
Wem kaufst du den Teddybären?
Wem schreibst du die Karte?
Wem hilfst du?
Ich gehe mit meinen Eltern ins Konzert.
Mit wem gehst du ins Konzert?
Wie geht es dir?
Danke, es geht mir gut.
Wie geht es deinem Vater?
Danke, es geht ihm gut.
Wie geht es deiner Großmutter?
Danke, es geht ihr gut.
Wie geht es dem Baby?
Danke, es geht ihm gut.
Wie geht es euch?
Danke, es geht uns gut.
Wie geht es deinen Eltern?
Danke, es geht ihnen gut.
2017年11月15日 星期三
開心學德語 - 第87講
mit + Dativ
Ich schreibe die Karte mit einem Kugelschreiber.
Sie geht mit den Freundinnen ins Kino.
fragen + Akk.
antworten + Dat.
Die Wohnung gefällt der Dame sehr.
Die Blumen gefallen dem Mädchen.
Der Hund gefällt dem Jungen.
Der Film gefällt den Ärzten.
Das Auto gehört dem Professor.
Das ist das Auto von dem Professor.
Der Professor hat das Auto.
Das Wörterbuch gehört der Schülerin.
Er isst die Suppe mit einem Löffel.
Er kommt aus dem Haus.
Maria trinkt Cola aus einem Glas.
Zwei Männer kommen aus der Wohnung. 兩個男人從那個公寓走出來
Wie geht es dem Kind?
Wie geht es der Sekretärin?
Er hilft Leuten gern.
Ich helfe oft meiner Mutter.
Helft ihr uns?
Natürlich helfen wir euch.
Wie geht es Ihnen?
Wie geht es deinen Eltern?
Ich schreibe die Karte mit einem Kugelschreiber.
Sie geht mit den Freundinnen ins Kino.
fragen + Akk.
antworten + Dat.
Die Wohnung gefällt der Dame sehr.
Die Blumen gefallen dem Mädchen.
Der Hund gefällt dem Jungen.
Der Film gefällt den Ärzten.
Das Auto gehört dem Professor.
Das ist das Auto von dem Professor.
Der Professor hat das Auto.
Das Wörterbuch gehört der Schülerin.
Er isst die Suppe mit einem Löffel.
Er kommt aus dem Haus.
Maria trinkt Cola aus einem Glas.
Zwei Männer kommen aus der Wohnung. 兩個男人從那個公寓走出來
Wie geht es dem Kind?
Wie geht es der Sekretärin?
Er hilft Leuten gern.
Ich helfe oft meiner Mutter.
Helft ihr uns?
Natürlich helfen wir euch.
Wie geht es Ihnen?
Wie geht es deinen Eltern?
2017年11月14日 星期二
開心學德語 - 第86講
Dativ 作為間接受詞
Ich gebe dem Freund meinen Kugelschreiber.
Ich kaufe keinem Freund ein Buch.
Ich schenke dem Jungen einen Fußball.
Ich schenke einem Studentin einen Fußball.
Ich schenke der Tante eine Blume.
Ich schenke einer Freundin eine Blume.
Er zeigt dem Piloten die Landkarte.
Ich zeige einem Mädchen das Haus.
及物動詞 + Dativ (僅接一個受詞)
Die Studenten antworten dem Lehrer.
Er dankt dem Busfahrer.
Wie geht es dir?
介系詞 + Dativ
Ich komme aus der Schweiz.
die Schweiz 瑞士 (f.)
Ich komme aus den USA.
die USA 美國 (pl. 因為是 United States )
Das ist das Auto von dem Chef.
Die Eltern von dem Kind sind geschieden.
Ich gebe dem Freund meinen Kugelschreiber.
Ich kaufe keinem Freund ein Buch.
Ich schenke dem Jungen einen Fußball.
Ich schenke einem Studentin einen Fußball.
Ich schenke der Tante eine Blume.
Ich schenke einer Freundin eine Blume.
Er zeigt dem Piloten die Landkarte.
Ich zeige einem Mädchen das Haus.
及物動詞 + Dativ (僅接一個受詞)
Die Studenten antworten dem Lehrer.
Er dankt dem Busfahrer.
Wie geht es dir?
介系詞 + Dativ
Ich komme aus der Schweiz.
die Schweiz 瑞士 (f.)
Ich komme aus den USA.
die USA 美國 (pl. 因為是 United States )
Das ist das Auto von dem Chef.
Die Eltern von dem Kind sind geschieden.
2017年11月13日 星期一
開心學德語 - 第83講
Was bestellen die Leute?
der Löffel
die Gabel 母夜叉
das Messer
Herr Ober, wir mochten bestellen!
Fräulein, wir mochten bestellen!
das Getränk
das Dessert (法文字)
= der Nachtisch
Hallo.
Hier spricht Wang.
Hier ist Wang.
Ich rufe jetzt aus Frankfurt an.
Ich schreibe diesen Brief aus London.
Ein Anruf aus Deutschland für dich.
Ich komme morgen nach München.
Wann kommen Sie in München an?
Ich komme um 7 in München an.
Ich rufe jetzt vom Bahnhof an.
Wie komme ich zu Berlin? 我該如何去柏林?
Warten Sie. Ich hole Sie ab.
Ich treffe Sie am Ausgang A und bin zehn Minuten da.
der Eingang 入口
der Ausgang 出口
Wo ist der Eingang und wo ist der Ausgang?
das Spiele 遊戲
Sie ist schlanker als meine Schwester.
schlank 苗條 (slim)
Sie steht immer früher als ich auf.
Sie isst lieber Nudeln als Reis.
der Löffel
die Gabel 母夜叉
das Messer
Herr Ober, wir mochten bestellen!
Fräulein, wir mochten bestellen!
das Getränk
das Dessert (法文字)
= der Nachtisch
Hallo.
Hier spricht Wang.
Hier ist Wang.
Ich rufe jetzt aus Frankfurt an.
Ich schreibe diesen Brief aus London.
Ein Anruf aus Deutschland für dich.
Ich komme morgen nach München.
Wann kommen Sie in München an?
Ich komme um 7 in München an.
Ich rufe jetzt vom Bahnhof an.
Wie komme ich zu Berlin? 我該如何去柏林?
Warten Sie. Ich hole Sie ab.
Ich treffe Sie am Ausgang A und bin zehn Minuten da.
der Eingang 入口
der Ausgang 出口
Wo ist der Eingang und wo ist der Ausgang?
das Spiele 遊戲
Sie ist schlanker als meine Schwester.
schlank 苗條 (slim)
Sie steht immer früher als ich auf.
Sie isst lieber Nudeln als Reis.
2017年11月12日 星期日
開心學德語 - 第82講
Jürgen lernt heute die Chinesische Küche kennen. 處於認識的過程 (處於未認識的狀態)
Tobias kennt schon die Chinesische Küche. 描述認識的事實 (已認識的狀態)
Tobias kennt schon die Chinesische Küche. 描述認識的事實 (已認識的狀態)
2017年11月11日 星期六
開心學德語 - 第81講
Brauchen Sie einen Computer?
Ja, ich brauche einen.
Nein, ich brauche keinen.
Do wohnt einer (Arzt).
Hier gibt es keinen (Arzt).
Ich brauche Gabeln.
Hier sind welche. (N.) / Hier habe ich welche. (Akk.)
Hier sind keine. (N.) / Leider habe ich keine. (Akk.)
Ist das deine Tasche?
Ja, das ist meine.
Ist das Antons Handy?
Nein, das ist nicht seins, sondern meins.
Hast du meinen Kugelschreiber?
Nein, das ist meiner.
Nein, ich habe nicht deinen.
Dein Wagen ist kaputt? Nimm doch meinen!
Unsere Kinder sind noch klein. Und eure?
Unsere sind auch noch klein.
Ist das euer Haus?
Ja, das ist unsers.
Wie findest du die CD?
Die CD? Die finde ich gut.
Wie findest du das Buch?
Das Buch? Das finde ich interessant.
Wie findest du den Schrank?
Den Schrank? Den finde ich praktisch.
Wie findest du die Orangen?
Die Orangen? Die finde ich gut.
Hast du einen Computer?
Hast du ein Motorrad?
Hast du eine Uhr?
Habt ihr eine Wohnung?
Habt ihr ein Auto?
Habt ihr einen Garten?
Gibt es hier genug Tische?
Ja, wir brauchen keine mehr.
Nein, wir brauchen noch welche.
Ja, ich brauche einen.
Nein, ich brauche keinen.
Do wohnt einer (Arzt).
Hier gibt es keinen (Arzt).
Ich brauche Gabeln.
Hier sind welche. (N.) / Hier habe ich welche. (Akk.)
Hier sind keine. (N.) / Leider habe ich keine. (Akk.)
Ist das deine Tasche?
Ja, das ist meine.
Ist das Antons Handy?
Nein, das ist nicht seins, sondern meins.
Hast du meinen Kugelschreiber?
Nein, das ist meiner.
Nein, ich habe nicht deinen.
Dein Wagen ist kaputt? Nimm doch meinen!
Unsere Kinder sind noch klein. Und eure?
Unsere sind auch noch klein.
Ist das euer Haus?
Ja, das ist unsers.
Wie findest du die CD?
Die CD? Die finde ich gut.
Wie findest du das Buch?
Das Buch? Das finde ich interessant.
Wie findest du den Schrank?
Den Schrank? Den finde ich praktisch.
Wie findest du die Orangen?
Die Orangen? Die finde ich gut.
Hast du einen Computer?
Hast du ein Motorrad?
Hast du eine Uhr?
Habt ihr eine Wohnung?
Habt ihr ein Auto?
Habt ihr einen Garten?
Gibt es hier genug Tische?
Ja, wir brauchen keine mehr.
Nein, wir brauchen noch welche.
開心學德語 - 第80講
Ich brauche eine Tasche.
Ich habe eine.
Leider habe ich keine.
Ich brauche einen Löffel.
Hier ist einer. (N.) / Ich habe einen. (Akk.)
Hier ist aber keiner. / Leider habe ich keinen.
Ich brauche ein Messer.
Leider ist hier keins.
Doch, hier ist eins.
Ich habe eine.
Leider habe ich keine.
Ich brauche einen Löffel.
Hier ist einer. (N.) / Ich habe einen. (Akk.)
Hier ist aber keiner. / Leider habe ich keinen.
Ich brauche ein Messer.
Leider ist hier keins.
Doch, hier ist eins.
開心學德語 - 第79講
Wie willst du die Ferien verbringen?
Wie willst du den Urlaub verbringen?
die Ferien 學生的連假
der Urlaub 上班族的休假
Du has eine Woche Urlaub.
Wie willst du deinen Urlaub verbringen?
Wir fahren gern nach München.
Wir fahren gern in die Schweiz.
Wir fahren gern in die USA.
München 沒有冠詞,用 nach
die Schweiz und die USA 有冠詞,用 in
Die Fahrt nach München dauert 4 Stunden.
einen Stadtbummel machen
= durch die Stadt bummeln
Wann kommst du in Deutsch an?
Ich mochte mit meine Kinder spielen.
Ich will Deutsch fleißig lernen.
Wie willst du den Urlaub verbringen?
die Ferien 學生的連假
der Urlaub 上班族的休假
Du has eine Woche Urlaub.
Wie willst du deinen Urlaub verbringen?
Wir fahren gern nach München.
Wir fahren gern in die Schweiz.
Wir fahren gern in die USA.
München 沒有冠詞,用 nach
die Schweiz und die USA 有冠詞,用 in
Die Fahrt nach München dauert 4 Stunden.
einen Stadtbummel machen
= durch die Stadt bummeln
Wann kommst du in Deutsch an?
Ich mochte mit meine Kinder spielen.
Ich will Deutsch fleißig lernen.
2017年11月10日 星期五
開心學德語 - 第78講
Wollen wir ins Kino gehen?
wollen在此是用於邀約,禮貌性地詢問
Es ist schon spät. Wollen wir gehen?
Ich gehe lieber schlafen.
Ich habe keine Lust.
Tut mir Leid, ich kann nicht mitgehen.
Ich komme gern mit.
Ich esse lieber Brot als Reis.
Er kann besser Deutsch als Englisch sprechen.
Sein Deutsch ist besser als sein Englisch.
wollen在此是用於邀約,禮貌性地詢問
Es ist schon spät. Wollen wir gehen?
Ich gehe lieber schlafen.
Ich habe keine Lust.
Tut mir Leid, ich kann nicht mitgehen.
Ich komme gern mit.
Ich esse lieber Brot als Reis.
Er kann besser Deutsch als Englisch sprechen.
Sein Deutsch ist besser als sein Englisch.
2017年11月9日 星期四
開心學德語 - 第77講
Was wollen wir heute machen?
Was können Sie jetzt mit Deutsch machen?
Sie können auf Deutsch das Essen bestellen.
Was möchten Sie noch lernen?
Sie möchten gut Deutsch sprechen.
Ich kann diese Frage beantworten.
Ich muss noch heute dieser E-mail beantworten.
Ich habe grossen Durst.
Ich habe grossen Hunger.
Was können Sie jetzt mit Deutsch machen?
Sie können auf Deutsch das Essen bestellen.
Was möchten Sie noch lernen?
Sie möchten gut Deutsch sprechen.
Ich kann diese Frage beantworten.
Ich muss noch heute dieser E-mail beantworten.
Ich habe grossen Durst.
Ich habe grossen Hunger.
2017年11月8日 星期三
開心學德語 - 第76講
Was lasst sie ausrichten?
lassen 讓
ausrichten 轉達,傳達
Versuch es doch später noch mal. 你晚點再試一次
versuchen 嘗試
dürfen
表達法律,規定上的許可
Man darf nicht toten.
Hier darf man nicht laut sprechen.
生活常規
Ihr dürft eure Geschwister nicht schlagen. 你們不可以打你們的兄弟姐妹
Was darf man als Kind nicht machen?
Als Kind darf man nicht rauchen und keinen Alkohol trinken.
Als Kind darf man nicht wählen.
准許,禮貌性地詢問
Darf ich Sie etwas fragen?
Darf ich hereinkommen?
Darf ich rauchen?
müssen = dürfen nicht
表達規定的事情
Hier darf man nicht laut sprechen. Man muss leise sprechen. Man muss ruhig sein.
Kinder müssen in die Schule gehen.
Ihr musst jetzt die Hausaufgaben machen.
表達情勢上不得不做的事情
Da kommt der Bus. Ich muss laufen.
Morgen fliegen wir um 7.20 Uhr nach Europa. Deshalb müssen wir früh aufstehen.
Sie müssen jetzt die Rechnung bezahlen.
覺得有必要做的事
Ich muss eine Pause machen.
Ich muss abnehmen. 我必須減肥
Ich muss eine Diät machen. 我必須節食
Ein Student muss Unterricht besuchen und Prüfungen machen. 去上課和參加考試
Als Student muss man auch Hausaufgaben machen/schreiben.
sollen
與人建議,規勸
Ihr sollt früh ins Bett gehen. (schlafen gehen)
Du sollst nicht so viel rauchen.
Wir sollen öfter Grosseltern besuchen.
用於轉述他人交代的事項
Ich soll abnehmen und mehr Sport machen.
Ich soll nicht so viel Kuchen und Eis essen.
Ich soll mehr Obst und Gemüse essen.
Du sollst mehr Wasser trinken.
Du sollst mehr Pause machen.
Du sollst mehr Vitamin-C nehmen.
Du sollst zum Arzt gehen.
開心學德語 - 第75講
Was wollen Sie später mit Deutsch machen?
Bis später.
Kann ich mit Herrn Vogel sprechen?
Tut mir Leid. = Es tut mir Leid. 這件事讓我感到抱歉
tun 做
Leid 遺憾
Wann kommt Herr Vogel wieder?
wiederkommen 再過來
Seine Leitung ist besetzt. 他忙線中
die Leitung 電線
besetzt 被佔據的
Seine Leitung ist lange. 他反應慢半拍
Bleiben Sie Apparat.
Hier darf man nicht rauchen. 這裡不能抽煙
Hier dürfen Sie nicht parken. 您不能在這裡停車
Ihr dürft jeden Tag nur eine Stunde Computerspiele spielen. 你們每天只能玩一個小時電腦遊戲
Hier darf man nur 40 km/h fahren. 這裡只能開時速四十公里
Ich schon 20 Jahre alt. Jetzt darf ich auch wählen. 我已經二十歲了。現在我也可以選舉了
Bis später.
Kann ich mit Herrn Vogel sprechen?
Tut mir Leid. = Es tut mir Leid. 這件事讓我感到抱歉
tun 做
Leid 遺憾
Wann kommt Herr Vogel wieder?
wiederkommen 再過來
Seine Leitung ist besetzt. 他忙線中
die Leitung 電線
besetzt 被佔據的
Seine Leitung ist lange. 他反應慢半拍
Bleiben Sie Apparat.
Hier darf man nicht rauchen. 這裡不能抽煙
Hier dürfen Sie nicht parken. 您不能在這裡停車
Ihr dürft jeden Tag nur eine Stunde Computerspiele spielen. 你們每天只能玩一個小時電腦遊戲
Hier darf man nur 40 km/h fahren. 這裡只能開時速四十公里
Ich schon 20 Jahre alt. Jetzt darf ich auch wählen. 我已經二十歲了。現在我也可以選舉了
開心學德語 - 第74講
das/der Sandwich
der Capuccino
Was nimmst du? 你要點什麼?
Was nehmen Sie?
Welche Sandwiches haben Sie?
der Schinken 火腿
die Salami 義式香腸
Ich werde 30 (Jahre alt). 我快要三十歲了
Ich werde in März 34.
Mein Deutsch wird besser und besser.
können
表達能力所及
Ich kann gut schwimmen.
Ich kann viel Fremdsprachen sprechen.
在情況允許之下,可以做某事
Das Telefon klingt, kannst du ans Telefon gehen?
准許,允許
Hier können Sie nicht parken.
Ich kann jeden Tag eine Stunde Fernsehen.
Ich kann Deutsch sprechen.
Was können Sie empfohlen? 您能推薦些什麼嗎?
zum Nachtisch
Ich komme sofort.
der Capuccino
Was nimmst du? 你要點什麼?
Was nehmen Sie?
Welche Sandwiches haben Sie?
der Schinken 火腿
die Salami 義式香腸
Ich werde 30 (Jahre alt). 我快要三十歲了
Ich werde in März 34.
Mein Deutsch wird besser und besser.
können
表達能力所及
Ich kann gut schwimmen.
Ich kann viel Fremdsprachen sprechen.
在情況允許之下,可以做某事
Das Telefon klingt, kannst du ans Telefon gehen?
准許,允許
Hier können Sie nicht parken.
Ich kann jeden Tag eine Stunde Fernsehen.
Ich kann Deutsch sprechen.
Was können Sie empfohlen? 您能推薦些什麼嗎?
zum Nachtisch
Ich komme sofort.
2017年11月6日 星期一
開心學德語 - 第73講
Herr Ober, die Speisekarte, bitte!
Ich nehme einen Salat als Vorspeise.
Als Hauptgericht, nehme ich ein Rindersteak mit Pommes frites.
Als Nachtisch, mochte ich ein Schokoladeeis.
Ich trinke ein Glas Radler und eine Tasse Tee mit Zitrone.
die Lemonade 汽水 = Lemo
die Sahne 鮮奶油
Wie bezahlen sie?
Was bezahlen sie?
Wie viel zahlen sie?
bezahlen + 需付費的物品
zahlen + 付費的款項
Frisör 理髮師 = Friseur
Frisörin 女理髮師 = Friseuse
Hausfrau 家庭主婦
Hausmann 家庭主夫
Krankenschwester 女性護士
Krankenpfleger 男性護士
Maurer 泥水匠
Naturforscher 自然科學研究家
Omnibusfahrer 公車司機
Rennfahrer 賽車手
Schneider 裁縫師
Verkäuferin 女店員
Zahnarzt 男牙醫師
Zahnärztin 女牙醫師
Ich nehme einen Salat als Vorspeise.
Als Hauptgericht, nehme ich ein Rindersteak mit Pommes frites.
Als Nachtisch, mochte ich ein Schokoladeeis.
Ich trinke ein Glas Radler und eine Tasse Tee mit Zitrone.
die Lemonade 汽水 = Lemo
die Sahne 鮮奶油
Wie bezahlen sie?
Was bezahlen sie?
Wie viel zahlen sie?
bezahlen + 需付費的物品
zahlen + 付費的款項
Frisör 理髮師 = Friseur
Frisörin 女理髮師 = Friseuse
Hausfrau 家庭主婦
Hausmann 家庭主夫
Krankenschwester 女性護士
Krankenpfleger 男性護士
Maurer 泥水匠
Naturforscher 自然科學研究家
Omnibusfahrer 公車司機
Rennfahrer 賽車手
Schneider 裁縫師
Verkäuferin 女店員
Zahnarzt 男牙醫師
Zahnärztin 女牙醫師
開心學德語 - 第72講
Ich nehme eine Tasse Kaffee mit Milch und Zucker.
Ich nehme einen Tee mit Zitrone.
Ich möchte ein Kännchen Schokolade.
Ich möchte eine Flasche Mineralwasser.
Ich möchte ein Glas Cola.
Mineralwasser mit Sprudel (含氣泡礦泉水)
Mineralwasser ohne Sprudel (不含氣泡礦泉水)
der Fisch
das Fleisch
das Rindfleisch 牛肉
das Schweinefleisch 豬肉
das Hühnerfleisch 雞肉
das Schaf 羊肉
einen Teller Suppe
ein Blatt Papier
zwei Flaschen Wasser
ein Stück Käse
eine Tasse Kaffee
ein Glas Wein
eine Portion Pommes frites
zwölf Scheiben Toast
ein Viertel Torte
Ich nehme einen Tee mit Zitrone.
Ich möchte ein Kännchen Schokolade.
Ich möchte eine Flasche Mineralwasser.
Ich möchte ein Glas Cola.
Mineralwasser mit Sprudel (含氣泡礦泉水)
Mineralwasser ohne Sprudel (不含氣泡礦泉水)
der Fisch
das Fleisch
das Rindfleisch 牛肉
das Schweinefleisch 豬肉
das Hühnerfleisch 雞肉
das Schaf 羊肉
einen Teller Suppe
ein Blatt Papier
zwei Flaschen Wasser
ein Stück Käse
eine Tasse Kaffee
ein Glas Wein
eine Portion Pommes frites
zwölf Scheiben Toast
ein Viertel Torte
2017年11月5日 星期日
開心學德語 - 第71講
Was möchten Sie? 您要些什麼呢?
Imbissstand
Imbissstube
Ich habe keine Hunger und keine Durst.
Ich möchte mal Präsident werden.
Ich möchte mal in die Antarktik reisen.
Was möchten Sie einmal machen?
<Modalverben>
第一,第三人稱變化是相同的!
Wir möchten gern bestellen. 我們想要點餐。
Was möchten Sie gern essen und trinken? 您想要吃和喝什麼?
Was bekommen Sie? 你要點什麼?
Ich nehme eine Zwiebelsuppe. 我點一份洋蔥湯。
Imbissstand
Imbissstube
Ich habe keine Hunger und keine Durst.
Ich möchte mal Präsident werden.
Ich möchte mal in die Antarktik reisen.
Was möchten Sie einmal machen?
<Modalverben>
第一,第三人稱變化是相同的!
Wir möchten gern bestellen. 我們想要點餐。
Was möchten Sie gern essen und trinken? 您想要吃和喝什麼?
Was bekommen Sie? 你要點什麼?
Ich nehme eine Zwiebelsuppe. 我點一份洋蔥湯。
2017年11月4日 星期六
開心學德語 - 第70講
Ein Schild: "Unser Angebot: Hosen ab 29 Euro"
das Schild 公告牌
das Sonderangebot (special offer)
看
sehen
schauen
gucken
Anja ist sehr xxx und fleißig, aber ihr Bruder ist anders.
anders 不一樣的
Wie meinen Sie?
Ich denke anders.
Ich meine es anders.
Ich möchte den Kaffee stärker haben.
Ich möchte den Mantel dunkler haben.
Ich möchte das Wasser wärmer haben.
Ich möchte das Wasser heisser haben.
Zum Schluss passt Tanja eine Hose.
Endlich kommt der Bus.
Schließlich nehme ich ein Taxi nach Hause.
Ich habe großen Hunger. 我大餓
Sie möchte die Hose anprobieren.
das Schild 公告牌
das Sonderangebot (special offer)
看
sehen
schauen
gucken
Anja ist sehr xxx und fleißig, aber ihr Bruder ist anders.
anders 不一樣的
Wie meinen Sie?
Ich denke anders.
Ich meine es anders.
Ich möchte den Kaffee stärker haben.
Ich möchte den Mantel dunkler haben.
Ich möchte das Wasser wärmer haben.
Ich möchte das Wasser heisser haben.
Zum Schluss passt Tanja eine Hose.
Endlich kommt der Bus.
Schließlich nehme ich ein Taxi nach Hause.
Ich habe großen Hunger. 我大餓
Sie möchte die Hose anprobieren.
開心學德語 - 第69講
Das ist viel zu teuer. 這真是太貴了
Etwas billiger. 算便宜一點!
Das ist besser! Viel viel besser! 那真是好多了,真的真的好多了!
<Demonstrativpronomen>
Den Film kenne ich schon. Aber diesen kenne ich noch nicht.
kennen 認識,親身經歷
Dieses Kind ist sehr tüchtig.
Ich kaufe diesen Fernseher.
Dieses Haus find ich schön.
Diesen Mantel nehme ich.
Du brauchst doch einen Tisch.
Hier sind Tische. Wie findest du diesen?
der Tisch
Diese Platze sind nicht frei. Nehmen Sie bitte diesen!
der Platz
Hier sind Gitarren. Ich finde diese schön, aber diese ist billiger.
die Gitarre
Ich brauche ein Handy. Dieses hier sieht gut aus, aber dieses ist praktischer.
das Handy
Etwas billiger. 算便宜一點!
Das ist besser! Viel viel besser! 那真是好多了,真的真的好多了!
<Demonstrativpronomen>
Den Film kenne ich schon. Aber diesen kenne ich noch nicht.
kennen 認識,親身經歷
Dieses Kind ist sehr tüchtig.
Ich kaufe diesen Fernseher.
Dieses Haus find ich schön.
Diesen Mantel nehme ich.
Du brauchst doch einen Tisch.
Hier sind Tische. Wie findest du diesen?
der Tisch
Diese Platze sind nicht frei. Nehmen Sie bitte diesen!
der Platz
Hier sind Gitarren. Ich finde diese schön, aber diese ist billiger.
die Gitarre
Ich brauche ein Handy. Dieses hier sieht gut aus, aber dieses ist praktischer.
das Handy
開心學德語 - 第68講
<Komparativ>
Sprich lauter!
Ich möchte die Hose kürzer haben.
Er möchte das Bier kälter haben.
Ich bleibe lieber zu Hause.
Max spricht drei Sprachen. Aber er möchte noch mehr Sprachen lernen.
noch 修飾 mehr
Heute ist das Wetter viel besser.
viel 修飾 besser
Es wird immer wärmer. 天氣越來越暖和
= Es wird wärmer und wärmer.
immer + 比較級,表示不斷演進的變化,即越來越 adj
werden 變成
Die Leute werden immer ärmer. 那群人變得越來越窮
Es läuft immer schneller.
= Es läuft schneller und schneller.
越來越快
Die Kinder werden größer und größer und wir werden immer älter.
Uwe ist größer als Jürgen. Uwe 比 Jürgen 大
als + 比較對象,前者比後者 adj
Der Mantel ist teurer als die Jacke.
比 als 後者貴
Er hat mehr Geld als ich. 他比我有錢
2017年11月2日 星期四
開心學德語 - 第67講
Er geht jeden Tag schwimmen.
Wann gehst du schlafen?
Was machen Sie nicht selbst, sondern Sie lassen es machen?
Was lassen dich deine Eltern machen oder nicht machen?
Meine Eltern lassen mich Computerspiele spielen.
Sie lassen mich nicht lange fernsehen.
Das Telefon klingelt aber er bleibt sitzen.
Warum bleibst du hier stehen?
開心學德語 - 第66講
Das Auto ist schmutzig. Er lasst es waschen.
schmutzig 骯髒的
sauber 乾淨的
waschen 洗 (強變化動詞)
Meine Eltern lassen mich nicht ausgehen. 我爸媽不讓我出門
Ich rufe den Hund, aber er bleibt dort liegen. 我叫那隻狗,但它躺在那不動
liegen 躺 (lie)
Morgens steht er nicht gern auf. Er bleibt oft lange im Bett liegen.
Ich wasche meinen Mantel nicht selbst. Ich lasse ihn reinigen.
Meine Eltern lassen mich nicht allein ins Kino gehen.
das Kleingeld wechseln 換零錢
das Geld 錢
das Kleingeld 零錢
schmutzig 骯髒的
sauber 乾淨的
waschen 洗 (強變化動詞)
Meine Eltern lassen mich nicht ausgehen. 我爸媽不讓我出門
Ich rufe den Hund, aber er bleibt dort liegen. 我叫那隻狗,但它躺在那不動
liegen 躺 (lie)
Morgens steht er nicht gern auf. Er bleibt oft lange im Bett liegen.
Ich wasche meinen Mantel nicht selbst. Ich lasse ihn reinigen.
Meine Eltern lassen mich nicht allein ins Kino gehen.
das Kleingeld wechseln 換零錢
das Geld 錢
das Kleingeld 零錢
2017年11月1日 星期三
開心學德語 - 第65講
Meistens frühstücke ich um 9 Uhr.
真的很少
nur selten
ganz selten
Dann gehe ich manchmal spazieren.
Ich esse im Büro.
Ich esse oft erst um ein Uhr zu Mittag. 我常常一點才吃午餐
Von 12 bis ein Uhr mache ich die Mittagspause.
規定的午休,所以用定冠詞
Ich mache immer eine Stunde Mittagspause.
tun 做
du tust
er tut
Nachmittags besuche ich manchmal meine Freunde.
Nachmittags arbeite ich weiter. 下午我繼續工作
Nachmittags besuche ich häufig die Kunden.
die Kunde 客戶
Abends mache ich oft Überstunden. 我晚上常常加班
die Überstunde 超鐘點 (overtime)
Ich gehe sehr oft spät ins Bett.
= Ich gehe selten früh schlafen.
Ich gehe manchmal erst um ein Uhr nachts ins Bett. 我有時半夜一點才睡
die Mittnacht
duschen 淋浴 (to shower)
真的很少
nur selten
ganz selten
Dann gehe ich manchmal spazieren.
Ich esse im Büro.
Ich esse oft erst um ein Uhr zu Mittag. 我常常一點才吃午餐
Von 12 bis ein Uhr mache ich die Mittagspause.
規定的午休,所以用定冠詞
Ich mache immer eine Stunde Mittagspause.
tun 做
du tust
er tut
Nachmittags besuche ich manchmal meine Freunde.
Nachmittags arbeite ich weiter. 下午我繼續工作
Nachmittags besuche ich häufig die Kunden.
die Kunde 客戶
Abends mache ich oft Überstunden. 我晚上常常加班
die Überstunde 超鐘點 (overtime)
Ich gehe sehr oft spät ins Bett.
= Ich gehe selten früh schlafen.
Ich gehe manchmal erst um ein Uhr nachts ins Bett. 我有時半夜一點才睡
die Mittnacht
duschen 淋浴 (to shower)
開心學德語 - 第64講
Ich habe heute Abend noch nichts vor.
nichts 在此是 代名詞,因為要當 vorhaben 的受詞 (Akk.)
Vielleicht gehen sie ins Kino. 他們或許會去看電影
ins Restaurant gehen
ins Konzert gehen
ins Theater gehen
ins Kaffee gehen
ins Büro gehen
Zur Zeit läuft der Film. Er ist sehr gut besucht.
zur Zeit 現在,也可用 jetzt
Das Restaurant ist gut besucht.
Sie bringt etwas Schokolade und Kekse mit.
etwas 在此是量詞
der Keks 餅乾
mitbringen 帶來
Haben Sie heute etwas vor?
etwas 在此是代名詞
finden 認為,覺得
Ich finde unseren Lehrer nett.
Ich finde das Buch interessant.
Ich finde deine Mutter sehr schon.
Wie findest du meinen Hund?
Ich finde ihn sehr lieb.
lieb 可愛的
Wie findest du Claudias Freund?
Ich finde ihn komisch.
komisch 奇怪的
Du kommst zu spät.
Sie finden das Wetter heute sehr angenehm.
angenehm 舒適怡人的
Überall gibt es Menschen.
überall 到處
die Menschen 人們 (pl.)
Sieh den Mann! 你看!
Seht den Mann! 你們看!
aussehen 看起來
Du siehst gut aus. 你看起來好
Wie sieht das Haus aus?
Du siehst müde aus.
Er sieht glücklich aus.
Ich stehe selten früh auf.
Ich stehe morgens nie nach neun Uhr auf. 我早上從不晚於九點起床
nichts 在此是 代名詞,因為要當 vorhaben 的受詞 (Akk.)
Vielleicht gehen sie ins Kino. 他們或許會去看電影
ins Restaurant gehen
ins Konzert gehen
ins Theater gehen
ins Kaffee gehen
ins Büro gehen
Zur Zeit läuft der Film. Er ist sehr gut besucht.
zur Zeit 現在,也可用 jetzt
Das Restaurant ist gut besucht.
Sie bringt etwas Schokolade und Kekse mit.
etwas 在此是量詞
der Keks 餅乾
mitbringen 帶來
Haben Sie heute etwas vor?
etwas 在此是代名詞
finden 認為,覺得
Ich finde unseren Lehrer nett.
Ich finde das Buch interessant.
Ich finde deine Mutter sehr schon.
Wie findest du meinen Hund?
Ich finde ihn sehr lieb.
lieb 可愛的
Wie findest du Claudias Freund?
Ich finde ihn komisch.
komisch 奇怪的
Du kommst zu spät.
Sie finden das Wetter heute sehr angenehm.
angenehm 舒適怡人的
Überall gibt es Menschen.
überall 到處
die Menschen 人們 (pl.)
Sieh den Mann! 你看!
Seht den Mann! 你們看!
aussehen 看起來
Du siehst gut aus. 你看起來好
Wie sieht das Haus aus?
Du siehst müde aus.
Er sieht glücklich aus.
Ich stehe selten früh auf.
Ich stehe morgens nie nach neun Uhr auf. 我早上從不晚於九點起床
開心學德語 - 第63講
Komm, steig ein! 來,上車吧!
Wir fahren ans Meer.
das Meer 海洋
ans Meer fahren 開車去海邊
Es ist doch nicht schwer. 這並不困難
schwer 困難的
der Beton 混擬土
Mach es dir bequem! 讓自己舒服自在一些!
Gott sei Dank. 感謝老天啊
Ich brauche die Sonne, die Luft und den Sand.
die Sonne 太陽
die Luft 空氣
der Sand 沙子
Der Wind is so kalt.
kalt 冷的
Ich fühle mich allein. 我感到孤寂
fühlen 感到
Der Himmel ist grau, und die Straßen sind schmal.
der Himmel 天空
grau 灰色的
schmal 狹窄的
Ich brauche das Wasser, den Wind und den Strand.
Sie können nicht lachen. 他們不會笑
Komm, pack deinen Koffer!
Wir sind am Ziel. 我們到目的地
Wir erreichen das Ziel.
das Ziel 目標,目的
Wir fahren ans Meer.
das Meer 海洋
ans Meer fahren 開車去海邊
Es ist doch nicht schwer. 這並不困難
schwer 困難的
der Beton 混擬土
Mach es dir bequem! 讓自己舒服自在一些!
Gott sei Dank. 感謝老天啊
Ich brauche die Sonne, die Luft und den Sand.
die Sonne 太陽
die Luft 空氣
der Sand 沙子
Der Wind is so kalt.
kalt 冷的
Ich fühle mich allein. 我感到孤寂
fühlen 感到
Der Himmel ist grau, und die Straßen sind schmal.
der Himmel 天空
grau 灰色的
schmal 狹窄的
Ich brauche das Wasser, den Wind und den Strand.
Sie können nicht lachen. 他們不會笑
Komm, pack deinen Koffer!
Wir sind am Ziel. 我們到目的地
Wir erreichen das Ziel.
das Ziel 目標,目的
訂閱:
文章 (Atom)