2010年8月26日 星期四

德語文法 - 冠詞四格

定冠詞 陽性 Maskulinum 中性 Neutrum 陰性 Femininum 複數 Plural
主格 Nominativ der das die die
屬格 Genitiv des des der der
與格 Dativ dem dem der den
受格 Akkusativ den das die die


不定冠詞 陽性 Maskulinum 中性 Neutrum 陰性 Femininum 複數 Plural
主格 Nominativ ein ein eine -
屬格 Genitiv eines eines einer -
與格 Dativ einem einem einer -
受格 Akkusativ einen ein eine -


字尾整理 陽性 Maskulinum 中性 Neutrum 陰性 Femininum 複數 Plural
主格 Nominativ der/ein das/ein die/eine die
屬格 Genitiv --es --es --er --er
與格 Dativ --em --em --er --en
受格 Akkusativ --en --- --- ---


與格的複數形式,若加上冠詞,名詞詞尾要做變化 +n
定冠詞:den Kindern
不定冠詞:Kindern

屬格的陽性與中性形式,若加上冠詞,名詞詞尾要做變化 +(e)s
定冠詞:das Auto meines Vaters
不定冠詞:ein Klavier eines Kindes

Updated 27,August 2010

德語文法 - 名詞四格

名詞 das Nomen
  • 主格 der Nominativ
    • der Sohn
    • die Mutter
    • das Buch
    • die Eltern
  • 屬格 der Genitiv
    • des Sohnes
    • der Mutter
    • des Buches
    • der Eltern
  • 與格 der Dativ
    • dem Sohn
    • der Mutter
    • dem Buch
    • den Eltern
  • 賓格 der Akkusativ
    • den Sohn
    • die Mutter
    • das Buch
    • die Eltern

這麼多格,到底是什麼?
先來看一個四格都有使用到的例句。
Der Lehrer der Klasse schreibt den Eltern einen Brief.
教師 班級的 家長們 一封信。
主格 屬格 動詞 與格 賓格
班主任給家長們寫了一封信

這麼多格實在是不好理解,就來 divide & conquer 吧!
主格其意義不言自明,跟中英文的主格差不了多少
但屬格是一個新的觀念,放在最後面解釋
那首先就來釐清賓格和與格的定義 (賓格又稱為受格)
與格 可視為 間接受格
賓格 可視為 直接受格

當名詞以代名詞代替時,與格、賓格於句中位置又會有所不同,以例句來看會比較容易:

1. 與格、賓格都是名詞 [與格在前,賓格在後]

Die Mutter gibt dem Sohn das Buch.
  • die Mutter 是 主格(N)
  • dem Sohn 是 與格(D) - 間接受格
  • das Buch 是 賓格(A) - 直接受格

The mother gives the son the book.The mother gives the book to the son.
媽媽 給 兒子 書媽媽 把 書 給 兒子

看的出來,中英文語順也有這樣的問題存在
但是因為中英文沒有冠詞變化的問題,所以用對正確名詞即可

接下來是自我揣測的時間 XD
在例句中,die Mutter是主格毫無疑問
但為何 Sohn 是與格,而 Buch 是賓格呢
die Mutter 把 das buch (直接受格:賓格) 給了 dem Sohn (間接受格:與格)
若將與格的與字理解為授與的對象,不知是否可通


2. 與格、賓格都是代名詞 [賓格在前,與格在後]

Die Mutter gibt es ihm.
  • die Mutter 是 主格(N)
  • es 是 賓格(A) - 直接受格
  • ihm 是 與格(D) - 間接受格

3. 與格、賓格其一為代名詞 [代名詞在前,名詞在後]

Die Mutter gibt es dem Sohn.
  • die Mutter 是 主格(N)
  • es 是 賓格(A) - 直接受格
  • dem Sohn 是 與格(D) - 間接受格

Die Mutter gibt ihm das Buch.
  • die Mutter 是 主格(N)
  • ihm 是 與格(D) - 間接受格
  • das Buch 是 賓格(A) - 直接受格


接下來是屬格的探討,屬格基本作用是所有格用來更精確說明某些東西
看幾個例子會比較有感覺

Der Lehrer der Klasse 班級的老師
陽性主格 Der Lehrer
陰性屬格 der Klasse

Das Haus meiner Mutter 我媽的房子
中性主格 Das Haus
陰性屬格 meiner Mutter

Das Auto meines Vaters 我爸的車子
中性主格 Das Auto
陽性屬格 meines Vaters

Die Freundin meines Bruders 我哥的女朋友
陰性主格 Die Freundin
陽性屬格 meines Bruders

從這些例子就可以看的出來屬格是一種補充形式的說明了
陽性以及中性的定冠詞屬格 des,其後接名詞字尾也要做變化 +(e)s
單音節單詞+es,其餘+s
上述的例子中,der Vater 和 der Bruder 位於屬格時,變成 des Vaters 以及 des Bruders

.
[Reference]
維基教科書
http://zh.wikibooks.org/zh-hk/德語/文法

2010年8月20日 星期五

開心學德語 - 第7講

問候語
Wie geht es dir?
Wie geht es Ihnen?
Hallo, wie geht's? (非常口語)

這跟美國人說 How are you 差不多,只是打招呼,沒有實際要知道你近況的意思。
回答通常都是 Gut, danke. Und dir/Ihnen?
完整回答: Mir geht es gut. Danke. Und dir/Ihnen?

複數名詞的定冠詞一律為die,而代名詞為sie

Konsonanten子音發音 b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p

gross 大的
klein 小的
neu 新的
alt 舊的
interessant 有趣的
langweilig 乏味的

der Mond 月亮
die Sonne 太陽

besonders 特別
auch 也

開心學德語 - 第6講

 0     null
 1     eins  數數字時是eins,但如果是說''一個''就變成 ein(陽性和中性) 或是 eine(陰性)
 2     zwei
 3     drei
 4     vier
 5     fünf
 6     sechs (這裡chs念ㄎㄙ[ks])
 7     sieben
 8     acht
 9     neun
10     zehn
11     elf
12     zwölf

這裡德國人發音 e 跟 i 都是念英文的E,超容易搞混 ...
但是張老師念 [A] for e 和 [E] for i。

m o n i k a
w a l t e r
s y l v i a
u l r i c h
a m a d e u s

d e u t s c h
k i k i
g i t a r r e
c o m p u t e r
h a m b u r g e r
m u s i k
c a m p i n g
a m a d e u s

Wie heißst du
Monika
Wie bitte
M o n i k a, und du
Matthias
Wie bitte
M a t t h i a s

bdca

Wie heißst du
Ich heiße Maria
und woher kommst du
aus Alicante
wo ist das
In Spanien
und wo wohnst du
In Bremen

Wie hießen Sie bitte
Mein Name ist Arther Miller
und woher kommen Sie
Aus Abingdon
Wo ist das
In England
Wo wohnen Sie
In Essen

Entschuldigung
Wie heißst du
Ich heiße Laura
Was
Ich heiße auch Laura
du auch, und woher kommst du
aus Italien, aus Parma, und du
Ich bin aus Innsbruck, und wo wohnst du
Ich wohne auch in Innsbruck

開心學德語 - 第5講

Wie bitte? (請再說一次)
Wie schreibt man das? (這要怎麼寫)
Buchstabieren Sie bitte! (請您拼出來)

Ka, O Umlaut, eN, I, Ge  => König

Wer (誰)

das Salz 鹽
Burg 城堡
Salzburg 地名,乃一德國產岩鹽有名小鎮


德文需要大寫的情況有三種:
1. 句首 Ich bin Money.
2. 尊稱 Sie (您) Ihr (您的)
3. 名詞 Ehepaar (夫婦)

定冠詞:
陽性 der
陰性 die
中性 das

Woher sind Frau und Herr Wild?
Sie sind aus Amerika
Wo arbeiten sie?
Sie arbeiten in Düsseldorf.

Herr and Frau 都是尊稱 先生與小姐


Dialog

Guten Tag, mein Name ist Lagermann
Ich komme aus Hamburg

Grüß Gott (問候上帝 你好的意思)
Ich heiße Obermayer
Das ist meine Tochter (女兒) Anita
Ich komme Österreich

Und Wo wohnen Sie in Österreich

In Wien
Und das ist Herr Jöhri
Er kommt aus Bern aus Spanien

Grüezi (瑞士人問候用語)
Guten Tag, Herr

開心學德語 - 第4講

bitte 請
bitte 不客氣

viel Spaß
Much fun! (祝福人家玩的愉快)


[歌詞]
Guten Abend, ich heiße

Freut mich! (幸會,幸會)

Wie ist Ihr Name

Kommen Sie aus Tokio

Nein, ich komme aus Buffalo

Seit wann (從什麼時候開始) sind Sie hier in Trier

Ich bin erst(才) gestern hier

Uoo, Ihr Deutsch ist wirklich (真的) gut (好=GOOD)

Nein, mein Deutsch ist nicht (否定詞) so gut


Wer (誰) ist das

schön (美麗的)

開心學德語 - 第3講

動詞原形 mach-en (做)
Ich mache
Du machst
Er macht / Sie macht / Es macht
Wir machen
Ihr macht
Sie machen / Sie machen

動詞原形 wohn-en (住)
Ich wohne
Du wohnst
Er wohnt / Sie wohnt / Es wohnt
Wir wohnen
Ihr wohnt
Sie wohnen / Sie wohnen

動詞原形 arbeit-en (工作)
Ich arbeite
Du arbeitest
Er arbeitet / Sie arbeitet / Es arbeitet
Wir arbeiten
Ihr arbeitet
Sie arbeiten / Sie arbeiten

動詞原形 studier-en (學習)
Ich studiere
Du studierst
Er studiert / Sie studiert / Es studiert
Wir studieren
Ihr studiert
Sie studieren / Sie studieren

動詞原形 sein (be動詞) 不規則變化
Ich bin
Du bist
Er ist / Sie ist / Es ist
Wir sind
Ihr seid
Sie sind / Sie sind

ja/nein 問句 (yes/no)
將直述句位於第二位的動詞放到第一位,就成了 ja/nein 問句
Wohnst du in Taipei?
Studierst du hier?

Wo arbeitet sie? (定點的哪)
Woher bist du? (方向的哪)

A: Wo ist Tina?
B: Sie ist dort (那裡=da). / Dort ist Sie.

Entschuldigung (對不起)

aber (可是=but)
Frau (小姐=miss)
und (和=and)
viel Spaß (祝福對方)
danke (謝謝)

Auf Wiedersehen (正式再見)
Wiedersehen (簡式再見) = wieder(再一次) + sehen(見面)
Tschüss (非正式再見)

開心學德語 - 第2講

Woher (哪裡,問來的方向) kommen (來) Sie (您) ?
Ich (我) komme (來) aus (自=from) Deutschland, aus Bonn.

Wo (哪裡,問定點) wohnst (住) du (你) ?
Ich wohne in (在) Heidelberg.

Was (什麼) machst (做/事/) du (你) hier (這裡=here) ?

auch (也=also,too)

Ich arbeite auch hier.

Ich heiße Nancy Chang.
Ich komme aus Taiwan.
Ich wohne in Heidelberg.
Ich lerne hier Deutsch.

Mein Name ist Monika Leipelt-Tsai.
Ich komme aus Deutschland.
Ich wohne in Taipei.
Ich arbeite hier.

Ich bin (I am) Thomas.

Wie bitte? 什麼?(請對方再說一次)

Du bist (You are) Taiwaner.

Wo wohnst du jetzt (現在) ?

Da (在那裡) lerne ich Deutsch.
*德文主句的原則,動詞永遠放在第二位*
本句強調 Da,所以將 ich 調到後面

Jetzt wohne ich in Bonn. (強調現在)
Ich wohne jetzt in Bonn. (一般說法)

Ich wohne in Bonn jetzt. (x)
Ich wohne jetzt in Bonn. (o)
*一般情況下,先說時間副詞,再說地方副詞*

du 用在親友之間,表示親近,用在陌生人上,就帶有點汙辱的意思了

[e]    ich (我)
[st]    du (你)
[t]    er (他) / sie (她) / es (中性的他)
[en]    wir (我們)
[t]    ihr (你們)
[en]    sie (他們) / Sie (您;您們)

開心學德語 - 第1講

Guten Morgen. 早安
Guten Tag. 午安
Guten Abend. 晚上好
Gute Nacht. 晚安 (道別 or 睡前)