2017年12月10日 星期日

開心學德語二 - 第5講

Sonst noch etwas? 還需要些什麼嗎?

wie immer 總是如此
Peter kommt zu spät wie immer.
Wie immer bestellt er nur einen Salat.

Er ist mit seinem Sohn zufrieden. 他滿意他的兒子
Ich bin mit der Arbeit zufrieden. 我很滿意這份工作

Wie gross bist du? 你身高多高?


2017年12月9日 星期六

開心學德語二 - 第4講

Ich gehe heute Abend zu euch.

Seit drei Jahren studiere ich in Kiel.

開心學德語二 - 第3講

Wo liegt ein Supermarkt?
Bei der Post liegt ein Supermarkt.
Bei dem Kino liegt ein Kaufhaus.

Ich fahre nach Taipei.
Ich fahre zum Unterricht.
Ich fahre zur Arbeit.
Ich fahre ins Büro.
Ich fahre zum Arzt.
Ich fahre ins Krankenhaus.




2017年12月7日 星期四

開心學德語二 - 第2講

Nach dem Film gehen wir essen.
Nach dem Film fahren wir nach Hause.
Nach dem Film gehen wir ins Café.

Nach der Schule spielen wir Fußball.

Nach der Arbeit gehen wir ins Theater.

Ich lerne seit zwei Jahren Gitarre spielen.

Beim Essen sprechen Sie nicht. 在用餐的時候
Er hört Musik beim Lernen.

Ich gehe mit meinen Freundinnen einkaufen.
Ich gehe jeden Tag mit seinem Hund spazieren.
Er spielt gern mit Kindern.

Bei der Prüfung muss mann mit dem Kugelschreiber schreiben.
Er telefoniert oft mit dem Handy mit mir.

Ich wohne allein.

2017年12月3日 星期日

開心學德語二 - 第1講

aus 多接專有地名,表達來自的地點
von 多接一般地點,也可以連接人,表達來自的方向
問句都用 woher 來問

Osten/Westen/Süden/Norden

Ich gehe zum Unterricht.
Ich gehe zur Prüfung.

Heute bleibe ich bei meinem Freund.

Er wohnt uns gegenüber.
Er sitzt mir gegenüber.


開心學德語 - 第107講

vorn 前
hinten 後
oben 上
unten 下
links 左
rechts 右

oben links 左上方
unten rechts 右下方
vorn links 左前方
hinten rechts 右後方

ein Blatt Papier 一張紙
das Dach 屋頂
die Wiese 草地
der Berg 山
der Hügel 丘陵
die Sonne 太陽
die Wolke 雲
der Schnee 雪


開心學德語 - 第106講

ausschalten = abschalten 將電器用品開關關上
einschalten = anschalten 將電器用品開關打開



2017年11月30日 星期四

開心學德語 - 第105講

復活節訪談

開心學德語 - 第104講

Wann besuchen Frau Baumann und die Kinder die Oma?

Oma ist nicht zu Hause. Wo sucht sie Frau Baumann?
Im Cafe.

Willi sucht auch Oma. Wohin geht Willi?
Willi geht zu Onkel Franz aber Oma ist nicht bei Onkel Franz.
去某人那用 zu
待在某人那用 bei

Frau Baumann und Willi gehen Oma suchen. Und was macht Gabi?

Wie lange warten Frau Baumann und ihre Kinder?

Wo ist Oma eigentlich?
eigentlich 到底 (really/actually)


2017年11月29日 星期三

開心學德語 - 第103講

der Feiertag
zwischen den Feiertagen

umziehen 搬家
ausziehen 搬出來
einziehen 搬進去

Wann ziehst du um?

das Kissen
抱枕

2017年11月26日 星期日

開心學德語 - 第102講

Ich habe fünf Tage Urlaub.
Ich habe einen Monat Urlaub pro Jahr.
Wir haben jetzt Ferien.

Wir fahren in Urlaub.
Wir fahren in die Ferien. (這裡用Akk. 因為fahren 是一個有方向性的動作)
Der Kollege ist in/im/auf Urlaub. (這裡用Dat. 因為表狀態)
Familie Weber kommt morgen aus dem Urlaub zurück.

Was willst du im Urlaub machen?
Wohin fahren Sie im Urlaub?
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit.

Ich möchte die Berliner Mauer, die Gedächtniskirche, den Alexanderplatz und den Fernsehturm besichtigen.

Die Lampe stehet hinter dem Radio.
Das Radio stehet vor der Lampe.

Ich sitze vor dem Computer.
Ich sitze im Auto.

Ich stehe an der Tür.
Ich stehe am Schrank.


2017年11月25日 星期六

開心學德語 - 第101講

Herzlich willkommen in Taiwan!

Du bist mir immer willkommen.

Ich danke Ihnen für die Einladung.
Er lädt mich zu eine Tasse Kaffee ein.

Das schmeckt mir.
Schmeckt das Ihnen?
Wie schmeckt Ihnen Käse?
schmecken 某物(N.) 令人(Dat.)嚐起來

Der Koch kocht in der Küche.
Ich backe einen Kuchen in der Küche.

der Koch 廚師
die Küche 廚房
der Kuchen 蛋糕

2017年11月23日 星期四

開心學德語 - 第100講

sitzen 坐著
Ich sitze jetzt am Radio. 表靜態狀態,接 Dat
setzen 使人或事物坐著
Der Vater setze das Kind ins Auto. 表動態動作方向,接Akk

liegen 平放,躺著
Das Buch liegt auf dem Tisch. (Dat)
legen 使躺下
Ich lege das Baby auf das Bett. (Akk)

stehen 站立
Das Auto steht vor meiner Haustür. (Dat)
stellen 使站立,直放
Wir stellen den Fernseher neben den Schrank. (Akk)

hängen 懸掛:掛著
Ich hängen den Kalender an die Tür. (Akk)
Der Kalender hängt an der Tür. (Dat)

stecken 插入,插著
Das Kind steckt immer seinen Finger in den Mund. (Akk) 動態
Der Ring steckt an ihrem Finger. (Dat) 靜態

2017年11月22日 星期三

開心學德語 - 第99講

Der Mantel ist schön.
Ich kaufe ihn meiner Oma.

Ihre Kinder studieren jetzt in England.
Sie schreibt ihnen Briefe.

Seine Freundin besucht ihn.
Er zeigt ihr seine Wohnung.

Die Uhr hier findet er schön. Und sein Sohn hat morgen Geburtstag.
Er kauft sie ihm.

Ich weiß Ihren Namen noch nicht.
Sagen Sie mir bitte Ihren Namen?

Wer ist das?
Das ist Andreas Mann.

Frau Hörschs Frisör kommt aus Italien.

Gehört der Computer Herrn Schulz?
Ja, das ist Herrn Schulz' Computer.

Lies mal Günther Grass' Bücher!

Steht dort dein Auto?
Nein, das ist Max' Auto.

Ein Foto ist an der Wand.


2017年11月21日 星期二

開心學德語 - 第98講

德國留學訪談

開心學德語 - 第97講

德國留學訪談

開心學德語 - 第96講

Diese Postkarte ist für dich.
Diese Blumen sind für Sie.

Wen fragt der Verkäufer?
Wem antwortet Herr Mai?

Sie sind zwar arm, aber glücklich.
Er hat zwar viel Arbeit, aber er hat immer Zeit für seine Familie.

Die Farbe ist mir zu dunkel. 我覺得顏色太深
= Die Farbe ist zu dunkel für mich. 對我來說,這顏色太深

Es ist mir kahl. 我覺得冷
= Mir ist kahl.

Das ist mir zu teuer. 我覺得太貴
Es ist mir langweilig. 我覺得很無聊

開心學德語 - 第95講

Was meinen Sie?
Ich denke ...
Ich meine ...
Ich finde ...
Meine Meinung nach ...

Ich finde er hat Recht.
= Meine Meinung nach hat er Recht.

Willi hat Geburtstag. Wie alt wird er dann?
13 Jahre alt

Wie viel Geld mochte Gabi von ihrer Oma haben?
20

Von wem bekommt Willi Geschenke?
Seinen Eltern, seiner Schwester, seiner Oma

Was schenken ihm diese Leute?
Eine Armbanduhr

(das) Weihnachten 聖誕節
an Weihnachten 在聖誕節這天
Frohe Weihnachten!

der Heilige Abend 平安夜 (節日,所以大寫)

der Advent 基督降臨前的一個月 = Adventszeit
der Adventskalender 基督降臨節月曆
der Adventskranz 基督降臨節花環



2017年11月20日 星期一

開心學德語 - 第94講

Woher kommen Sie?
= Wo kommen Sie her?

Wohin gehen Sie?
= Wo gehen Sie hin?

Dr. = Doktor

Ich wünsche dir Glück, Gesundheit und viel Freude.
wünschen 祝福
Ich wünsche dir eine Gute Reise.

2017年11月19日 星期日

開心學德語 - 第93講

Wie soll Bernhard ihm helfen?

Er will ihm ein Bier ausgeben.
Er will ihn zu einem Bier einladen.

Wo ist hier ein Restaurant?
Wo gibt es hier ein Restaurant?
Wo ist hier das Restaurant Europa?
Ich suche ein Restaurant.
Ein nettes Restaurant

Am Markt ist eins.
Am = An + dem

Am Park ist eins.
Am Marktplatz ist eins.

Können Sie mir bitte sagen, wo der Marktplatz ist?
間接問句 名詞子句,動詞移到句尾

Erst (Zuerst) nach rechts, 首先向右轉
dann nach links. 再來向左轉

Um die Ecke, geradeaus, immer geradeaus. 繞過街角,直走
um 環繞 (around)

Frankfurts Bahnhof
= der Frankfurter Bahnhof
= der Bahnhof von Frankfurt
= der Bahnhof in Frankfurt

2017年11月18日 星期六

開心學德語 - 第92講

Er schreibt die Karte aus Berlin.

Bist du immer brav und fleißig?
brav 乖巧
fleißig 勤奮

Kinder sollen brav und fleißig sein.
Kinder müssen brav und fleißig sein.

Ein Auto fehlt mir. 我少了一部車 I miss a car
fehlen 缺少,錯過 (主詞是缺少的東西)

Du fehlst mir sehr. 我很想念你
fehlen 想念 (主詞是被思念的人)

Er gibt immer viel Geld aus. 他總是花很多錢

Ich gebe 1000 Euro für den Koffer aus.

Darf ich dich zu einem Hamburger einladen?
zu + 請客的內容 (Dat.)

2017年11月17日 星期五

開心學德語 - 第91講

Ich mochte fünf Briefmarken zu einem Euro.
Ich mochte drei Briefmarken zu zwanzig. (Cent)

Haben Sie Ansichtskarten von dem Kölner Dom?
Haben Sie Ansichtskarten von dem Dom in Köln?

Heute kommt er zu mir nach Hause.

Seiner Meinung nach soll man keinem Kinder das Recht auf Bildung wegnehmen.
die Meinung 見解,看法

nach seiner Meinung
seiner Meinung nach
nach + Dativ

開心學德語 - 第90講

Gehört das Heft Marion?
Ja, es gehört ihr.

Gehört das Fahrrad dem Studenten?
Ja, es gehört ihm.

Kaufen Sie den Kindern Bonbons?
Ja, ich kaufe sie ihnen.

Was kaufen Sie dem Mädchen?
Ich kaufe dem Mädchen den Tisch.
Ich kaufe ihn ihm.

Was kaufen Sie Ihrer Tochter?
Ich kaufe meiner Tochter das Fahrrad.

Haben Sie Ansichtskarten von dem Dom in Trier?
die Ansichtskarte 風景明信片
der Dom 大教堂 (通常一個城市只有一座)

Wie viele möchten Sie gern?
Wie viele Ansichtskarten möchten Sie kaufen?

Geben Sie mir vier (Ansichtskarten).

Haben Sie auch Briefmarken zu einer Mark und zehn?
die Briefmarke
die Mark
zu + Dativ

Bitte, zwei Briefmarken zu einem Euro.
der Euro

Da müssen Sie zum Postamt hinübergehen.
Da müssen Sie zur Post hinübergehen.
das Postamt = die Post
zum = zu + dem
zur = zu + der

Sonst noch etwas?
Das ist alles.

Wie viel kosten diese?
Was kosten diese?
Das macht zusammen einer Mark zehn.


2017年11月16日 星期四

開心學德語 - 第89講

Das Trinken schadet Ihrer Gesundheit.

Er kauft seiner Tochter den Computer.
Er kauft ihr den Computer. (Seine Tochter lernt gerade Computer)
Er kauft ihn seiner Tochter. (Der Vater findet den Computer sehr gut)
Er kauft ihn ihr.

Mein Großvater hat heute Geburtstag.
Ich schenke ihm eine Uhr.

Der Kuchen ist lecker.
Die Mutter kauft ihn ihren Kindern.
Die Mutter kauft ihn ihnen.

Es geht.
Es geht mir nicht so gut.
Es geht mir schlecht.
Es geht mir sehr schlecht.

Wie geht es dir und deiner Familie? (die Familie 是單數非複數)
Es geht uns gut.

Was schenken Sie Ihrer Frau zum Geburtstag?
Ich schenke ihr eine Tasche.
Was schenken Sie Ihren Kindern zum Geburtstag?
Ich schenk ihnen Spielzeug.

開心學德語 - 第88講

Wem zeigst du dein Haus?
Wem kaufst du den Teddybären?
Wem schreibst du die Karte?
Wem hilfst du?

Ich gehe mit meinen Eltern ins Konzert.
Mit wem gehst du ins Konzert?

Wie geht es dir?
Danke, es geht mir gut.

Wie geht es deinem Vater?
Danke, es geht ihm gut.

Wie geht es deiner Großmutter?
Danke, es geht ihr gut.

Wie geht es dem Baby?
Danke, es geht ihm gut.

Wie geht es euch?
Danke, es geht uns gut.

Wie geht es deinen Eltern?
Danke, es geht ihnen gut.

2017年11月15日 星期三

開心學德語 - 第87講

mit + Dativ
Ich schreibe die Karte mit einem Kugelschreiber.
Sie geht mit den Freundinnen ins Kino.

fragen + Akk.
antworten + Dat.

Die Wohnung gefällt der Dame sehr.
Die Blumen gefallen dem Mädchen.
Der Hund gefällt dem Jungen.
Der Film gefällt den Ärzten.

Das Auto gehört dem Professor.
Das ist das Auto von dem Professor.
Der Professor hat das Auto.

Das Wörterbuch gehört der Schülerin.

Er isst die Suppe mit einem Löffel.
Er kommt aus dem Haus.
Maria trinkt Cola aus einem Glas.
Zwei Männer kommen aus der Wohnung. 兩個男人從那個公寓走出來

Wie geht es dem Kind?
Wie geht es der Sekretärin?

Er hilft Leuten gern.
Ich helfe oft meiner Mutter.

Helft ihr uns?
Natürlich helfen wir euch.

Wie geht es Ihnen?
Wie geht es deinen Eltern?

2017年11月14日 星期二

開心學德語 - 第86講

Dativ 作為間接受詞
Ich gebe dem Freund meinen Kugelschreiber.
Ich kaufe keinem Freund ein Buch.
Ich schenke dem Jungen einen Fußball.
Ich schenke einem Studentin einen Fußball.
Ich schenke der Tante eine Blume.
Ich schenke einer Freundin eine Blume.
Er zeigt dem Piloten die Landkarte.
Ich zeige einem Mädchen das Haus.

及物動詞 + Dativ (僅接一個受詞)
Die Studenten antworten dem Lehrer.
Er dankt dem Busfahrer.
Wie geht es dir?

介系詞 + Dativ
Ich komme aus der Schweiz.
die Schweiz 瑞士 (f.)
Ich komme aus den USA.
die USA 美國 (pl. 因為是 United States )
Das ist das Auto von dem Chef.
Die Eltern von dem Kind sind geschieden.

2017年11月13日 星期一

開心學德語 - 第85講

歐元訪談

開心學德語 - 第84講

歐元訪談

開心學德語 - 第83講

Was bestellen die Leute?

der Löffel
die Gabel 母夜叉
das Messer

Herr Ober, wir mochten bestellen!
Fräulein, wir mochten bestellen!

das Getränk
das Dessert (法文字)
= der Nachtisch

Hallo.
Hier spricht Wang.
Hier ist Wang.

Ich rufe jetzt aus Frankfurt an.
Ich schreibe diesen Brief aus London.
Ein Anruf aus Deutschland für dich.

Ich komme morgen nach München.
Wann kommen Sie in München an?
Ich komme um 7 in München an.

Ich rufe jetzt vom Bahnhof an.

Wie komme ich zu Berlin? 我該如何去柏林?

Warten Sie. Ich hole Sie ab.

Ich treffe Sie am Ausgang A und bin zehn Minuten da.

der Eingang 入口
der Ausgang 出口

Wo ist der Eingang und wo ist der Ausgang?

das Spiele 遊戲

Sie ist schlanker als meine Schwester.
schlank 苗條 (slim)

Sie steht immer früher als ich auf.
Sie isst lieber Nudeln als Reis.


2017年11月12日 星期日

開心學德語 - 第82講

Jürgen lernt heute die Chinesische Küche kennen. 處於認識的過程 (處於未認識的狀態)
Tobias kennt schon die Chinesische Küche. 描述認識的事實 (已認識的狀態)


2017年11月11日 星期六

開心學德語 - 第81講

Brauchen Sie einen Computer?
Ja, ich brauche einen.
Nein, ich brauche keinen.

Do wohnt einer (Arzt).
Hier gibt es keinen (Arzt).

Ich brauche Gabeln.
Hier sind welche. (N.) / Hier habe ich welche. (Akk.)
Hier sind keine. (N.) / Leider habe ich keine. (Akk.)

Ist das deine Tasche?
Ja, das ist meine.

Ist das Antons Handy?
Nein, das ist nicht seins, sondern meins.

Hast du meinen Kugelschreiber?
Nein, das ist meiner.
Nein, ich habe nicht deinen.

Dein Wagen ist kaputt? Nimm doch meinen!

Unsere Kinder sind noch klein. Und eure?
Unsere sind auch noch klein.

Ist das euer Haus?
Ja, das ist unsers.

Wie findest du die CD?
Die CD? Die finde ich gut.

Wie findest du das Buch?
Das Buch? Das finde ich interessant.

Wie findest du den Schrank?
Den Schrank? Den finde ich praktisch.

Wie findest du die Orangen?
Die Orangen? Die finde ich gut.

Hast du einen Computer?
Hast du ein Motorrad?
Hast du eine Uhr?

Habt ihr eine Wohnung?
Habt ihr ein Auto?
Habt ihr einen Garten?

Gibt es hier genug Tische?
Ja, wir brauchen keine mehr.
Nein, wir brauchen noch welche.

開心學德語 - 第80講

Ich brauche eine Tasche.
Ich habe eine.
Leider habe ich keine.

Ich brauche einen Löffel.
Hier ist einer. (N.) / Ich habe einen. (Akk.)
Hier ist aber keiner. / Leider habe ich keinen.

Ich brauche ein Messer.
Leider ist hier keins.
Doch, hier ist eins.


開心學德語 - 第79講

Wie willst du die Ferien verbringen?
Wie willst du den Urlaub verbringen?
die Ferien 學生的連假
der Urlaub 上班族的休假

Du has eine Woche Urlaub.
Wie willst du deinen Urlaub verbringen?

Wir fahren gern nach München.
Wir fahren gern in die Schweiz.
Wir fahren gern in die USA.

München 沒有冠詞,用 nach
die Schweiz und die USA 有冠詞,用 in

Die Fahrt nach München dauert 4 Stunden.

einen Stadtbummel machen
= durch die Stadt bummeln

Wann kommst du in Deutsch an?

Ich mochte mit meine Kinder spielen.
Ich will Deutsch fleißig lernen.

2017年11月10日 星期五

開心學德語 - 第78講

Wollen wir ins Kino gehen?
wollen在此是用於邀約,禮貌性地詢問

Es ist schon spät. Wollen wir gehen?

Ich gehe lieber schlafen.
Ich habe keine Lust.
Tut mir Leid, ich kann nicht mitgehen.
Ich komme gern mit.

Ich esse lieber Brot als Reis.
Er kann besser Deutsch als Englisch sprechen.
Sein Deutsch ist besser als sein Englisch.



2017年11月9日 星期四

開心學德語 - 第77講

Was wollen wir heute machen?
Was können Sie jetzt mit Deutsch machen?
Sie können auf Deutsch das Essen bestellen.
Was möchten Sie noch lernen?
Sie möchten gut Deutsch sprechen.

Ich kann diese Frage beantworten.
Ich muss noch heute dieser E-mail beantworten.

Ich habe grossen Durst.
Ich habe grossen Hunger.

2017年11月8日 星期三

開心學德語 - 第76講

Was lasst sie ausrichten?
lassen 讓
ausrichten 轉達,傳達

Versuch es doch später noch mal. 你晚點再試一次
versuchen 嘗試

dürfen
表達法律,規定上的許可
Man darf nicht toten.
Hier darf man nicht laut sprechen.
生活常規
Ihr dürft eure Geschwister nicht schlagen. 你們不可以打你們的兄弟姐妹
Was darf man als Kind nicht machen?
Als Kind darf man nicht rauchen und keinen Alkohol trinken.
Als Kind darf man nicht wählen.
准許,禮貌性地詢問
Darf ich Sie etwas fragen?
Darf ich hereinkommen?
Darf ich rauchen?

müssen = dürfen nicht
表達規定的事情
Hier darf man nicht laut sprechen. Man muss leise sprechen. Man muss ruhig sein.
Kinder müssen in die Schule gehen.
Ihr musst jetzt die Hausaufgaben machen.
表達情勢上不得不做的事情
Da kommt der Bus. Ich muss laufen.
Morgen fliegen wir um 7.20 Uhr nach Europa. Deshalb müssen wir früh aufstehen.
Sie müssen jetzt die Rechnung bezahlen.
覺得有必要做的事
Ich muss eine Pause machen.
Ich muss abnehmen. 我必須減肥
Ich muss eine Diät machen. 我必須節食

Ein Student muss Unterricht besuchen und Prüfungen machen. 去上課和參加考試
Als Student muss man auch Hausaufgaben machen/schreiben.

sollen
與人建議,規勸
Ihr sollt früh ins Bett gehen. (schlafen gehen)
Du sollst nicht so viel rauchen.
Wir sollen öfter Grosseltern besuchen.
用於轉述他人交代的事項
Ich soll abnehmen und mehr Sport machen.
Ich soll nicht so viel Kuchen und Eis essen.
Ich soll mehr Obst und Gemüse essen.
Du sollst mehr Wasser trinken.
Du sollst mehr Pause machen.
Du sollst mehr Vitamin-C nehmen.
Du sollst zum Arzt gehen.

開心學德語 - 第75講

Was wollen Sie später mit Deutsch machen?
Bis später.

Kann ich mit Herrn Vogel sprechen?
Tut mir Leid. = Es tut mir Leid. 這件事讓我感到抱歉
tun 做
Leid 遺憾

Wann kommt Herr Vogel wieder?
wiederkommen 再過來

Seine Leitung ist besetzt. 他忙線中
die Leitung 電線
besetzt 被佔據的
Seine Leitung ist lange. 他反應慢半拍

Bleiben Sie Apparat.

Hier darf man nicht rauchen. 這裡不能抽煙
Hier dürfen Sie nicht parken. 您不能在這裡停車
Ihr dürft jeden Tag nur eine Stunde Computerspiele spielen. 你們每天只能玩一個小時電腦遊戲
Hier darf man nur 40 km/h fahren. 這裡只能開時速四十公里
Ich schon 20 Jahre alt. Jetzt darf ich auch wählen. 我已經二十歲了。現在我也可以選舉了

開心學德語 - 第74講

das/der Sandwich
der Capuccino

Was nimmst du? 你要點什麼?
Was nehmen Sie?

Welche Sandwiches haben Sie?

der Schinken 火腿
die Salami 義式香腸

Ich werde 30 (Jahre alt). 我快要三十歲了

Ich werde in März 34.
Mein Deutsch wird besser und besser.

können
表達能力所及
Ich kann gut schwimmen.
Ich kann viel Fremdsprachen sprechen.

在情況允許之下,可以做某事
Das Telefon klingt, kannst du ans Telefon gehen?

准許,允許
Hier können Sie nicht parken.
Ich kann jeden Tag eine Stunde Fernsehen.

Ich kann Deutsch sprechen.

Was können Sie empfohlen? 您能推薦些什麼嗎?

zum Nachtisch
Ich komme sofort.


2017年11月6日 星期一

開心學德語 - 第73講

Herr Ober, die Speisekarte, bitte!

Ich nehme einen Salat als Vorspeise.
Als Hauptgericht, nehme ich ein Rindersteak mit Pommes frites.
Als Nachtisch, mochte ich ein Schokoladeeis.
Ich trinke ein Glas Radler und eine Tasse Tee mit Zitrone.

die Lemonade 汽水 = Lemo
die Sahne 鮮奶油

Wie bezahlen sie?
Was bezahlen sie?
Wie viel zahlen sie?

bezahlen + 需付費的物品
zahlen + 付費的款項

Frisör 理髮師 = Friseur
Frisörin 女理髮師 = Friseuse

Hausfrau 家庭主婦
Hausmann 家庭主夫

Krankenschwester 女性護士
Krankenpfleger 男性護士

Maurer 泥水匠

Naturforscher 自然科學研究家

Omnibusfahrer 公車司機

Rennfahrer 賽車手

Schneider 裁縫師

Verkäuferin 女店員

Zahnarzt 男牙醫師
Zahnärztin 女牙醫師

開心學德語 - 第72講

Ich nehme eine Tasse Kaffee mit Milch und Zucker.
Ich nehme einen Tee mit Zitrone.

Ich möchte ein Kännchen Schokolade.
Ich möchte eine Flasche Mineralwasser.
Ich möchte ein Glas Cola.

Mineralwasser mit Sprudel (含氣泡礦泉水)
Mineralwasser ohne Sprudel (不含氣泡礦泉水)

der Fisch
das Fleisch
das Rindfleisch 牛肉
das Schweinefleisch 豬肉
das Hühnerfleisch 雞肉
das Schaf 羊肉

einen Teller Suppe
ein Blatt Papier
zwei Flaschen Wasser
ein Stück Käse
eine Tasse Kaffee
ein Glas Wein
eine Portion Pommes frites
zwölf Scheiben Toast
ein Viertel Torte


2017年11月5日 星期日

開心學德語 - 第71講

Was möchten Sie? 您要些什麼呢?
Imbissstand
Imbissstube

Ich habe keine Hunger und keine Durst.

Ich möchte mal Präsident werden.
Ich möchte mal in die Antarktik reisen.
Was möchten Sie einmal machen?


<Modalverben>
第一,第三人稱變化是相同的!

Wir möchten gern bestellen. 我們想要點餐。
Was möchten Sie gern essen und trinken? 您想要吃和喝什麼?
Was bekommen Sie? 你要點什麼?
Ich nehme eine Zwiebelsuppe. 我點一份洋蔥湯。

2017年11月4日 星期六

開心學德語 - 第70講

Ein Schild: "Unser Angebot: Hosen ab 29 Euro"
das Schild 公告牌
das Sonderangebot (special offer)


sehen
schauen
gucken

Anja ist sehr xxx  und fleißig, aber ihr Bruder ist anders.
anders 不一樣的

Wie meinen Sie?
Ich denke anders.
Ich meine es anders.

Ich möchte den Kaffee stärker haben.
Ich möchte den Mantel dunkler haben.
Ich möchte das Wasser wärmer haben.
Ich möchte das Wasser heisser haben.

Zum Schluss passt Tanja eine Hose.
Endlich kommt der Bus.
Schließlich nehme ich ein Taxi nach Hause.

Ich habe großen Hunger. 我大餓
Sie möchte die Hose anprobieren.

開心學德語 - 第69講

Das ist viel zu teuer. 這真是太貴了
Etwas billiger. 算便宜一點!

Das ist besser! Viel viel besser! 那真是好多了,真的真的好多了!

<Demonstrativpronomen>

Den Film kenne ich schon. Aber diesen kenne ich noch nicht.
kennen 認識,親身經歷

Dieses Kind ist sehr tüchtig.

Ich kaufe diesen Fernseher.

Dieses Haus find ich schön.

Diesen Mantel nehme ich.

Du brauchst doch einen Tisch.
Hier sind Tische. Wie findest du diesen?
der Tisch

Diese Platze sind nicht frei. Nehmen Sie bitte diesen!
der Platz

Hier sind Gitarren. Ich finde diese schön, aber diese ist billiger.
die Gitarre

Ich brauche ein Handy. Dieses hier sieht gut aus, aber dieses ist praktischer.
das Handy


開心學德語 - 第68講

<Komparativ>

Fahren Sie bitte langsamer!

Sprich lauter!

Ich möchte die Hose kürzer haben.

Er möchte das Bier kälter haben.

Ich bleibe lieber zu Hause.

Max spricht drei Sprachen. Aber er möchte noch mehr Sprachen lernen.
noch 修飾 mehr

Heute ist das Wetter viel besser.
viel 修飾 besser

Es wird immer wärmer. 天氣越來越暖和
= Es wird wärmer und wärmer.
immer + 比較級,表示不斷演進的變化,即越來越 adj
werden 變成
Die Leute werden immer ärmer. 那群人變得越來越窮

Es läuft immer schneller.
= Es läuft schneller und schneller.
越來越快

Die Kinder werden größer und größer und wir werden immer älter.

Uwe ist größer als Jürgen. Uwe 比 Jürgen 大
als + 比較對象,前者比後者 adj

Der Mantel ist teurer als die Jacke.
比 als 後者貴

Er hat mehr Geld als ich. 他比我有錢

2017年11月2日 星期四

開心學德語 - 第67講


Er geht jeden Tag schwimmen.
Wann gehst du schlafen?

Was machen Sie nicht selbst, sondern Sie lassen es machen?
Was lassen dich deine Eltern machen oder nicht machen?
Meine Eltern lassen mich Computerspiele spielen.
Sie lassen mich nicht lange fernsehen.

Das Telefon klingelt aber er bleibt sitzen.
Warum bleibst du hier stehen?


開心學德語 - 第66講

Das Auto ist schmutzig. Er lasst es waschen.
schmutzig 骯髒的
sauber 乾淨的
waschen 洗 (強變化動詞)

Meine Eltern lassen mich nicht ausgehen. 我爸媽不讓我出門
Ich rufe den Hund, aber er bleibt dort liegen. 我叫那隻狗,但它躺在那不動
liegen 躺 (lie)

Morgens steht er nicht gern auf. Er bleibt oft lange im Bett liegen.
Ich wasche meinen Mantel nicht selbst. Ich lasse ihn reinigen.
Meine Eltern lassen mich nicht allein ins Kino gehen.

das Kleingeld wechseln 換零錢
das Geld 錢
das Kleingeld 零錢



2017年11月1日 星期三

開心學德語 - 第65講

Meistens frühstücke ich um 9 Uhr.

真的很少
nur selten
ganz selten

Dann gehe ich manchmal spazieren.

Ich esse im Büro.
Ich esse oft erst um ein Uhr zu Mittag. 我常常一點才吃午餐

Von 12 bis ein Uhr mache ich die Mittagspause.
規定的午休,所以用定冠詞

Ich mache immer eine Stunde Mittagspause.

tun 做
du tust
er tut

Nachmittags besuche ich manchmal meine Freunde.
Nachmittags arbeite ich weiter. 下午我繼續工作

Nachmittags besuche ich häufig die Kunden.
die Kunde 客戶

Abends mache ich oft Überstunden. 我晚上常常加班
die Überstunde 超鐘點 (overtime)

Ich gehe sehr oft spät ins Bett.
= Ich gehe selten früh schlafen.

Ich gehe manchmal erst um ein Uhr nachts ins Bett. 我有時半夜一點才睡

die Mittnacht

duschen 淋浴 (to shower)



開心學德語 - 第64講

Ich habe heute Abend noch nichts vor.
nichts 在此是 代名詞,因為要當 vorhaben 的受詞 (Akk.)

Vielleicht gehen sie ins Kino. 他們或許會去看電影
ins Restaurant gehen
ins Konzert gehen
ins Theater gehen
ins Kaffee gehen
ins Büro gehen

Zur Zeit läuft der Film. Er ist sehr gut besucht.
zur Zeit 現在,也可用 jetzt
Das Restaurant ist gut besucht.

Sie bringt etwas Schokolade und Kekse mit.
etwas 在此是量詞
der Keks 餅乾
mitbringen 帶來

Haben Sie heute etwas vor?
etwas 在此是代名詞

finden 認為,覺得
Ich finde unseren Lehrer nett.
Ich finde das Buch interessant.
Ich finde deine Mutter sehr schon.
Wie findest du meinen Hund?
Ich finde ihn sehr lieb.
lieb 可愛的
Wie findest du Claudias Freund?
Ich finde ihn komisch.
komisch 奇怪的

Du kommst zu spät.
Sie finden das Wetter heute sehr angenehm.
angenehm 舒適怡人的

Überall gibt es Menschen.
überall 到處
die Menschen 人們 (pl.)

Sieh den Mann! 你看!
Seht den Mann! 你們看!

aussehen 看起來
Du siehst gut aus. 你看起來好
Wie sieht das Haus aus?
Du siehst müde aus.
Er sieht glücklich aus.

Ich stehe selten früh auf.
Ich stehe morgens nie nach neun Uhr auf. 我早上從不晚於九點起床

開心學德語 - 第63講

Komm, steig ein! 來,上車吧!

Wir fahren ans Meer.
das Meer 海洋
ans Meer fahren 開車去海邊

Es ist doch nicht schwer. 這並不困難
schwer 困難的

der Beton 混擬土

Mach es dir bequem! 讓自己舒服自在一些!

Gott sei Dank. 感謝老天啊

Ich brauche die Sonne, die Luft und den Sand.
die Sonne 太陽 
die Luft 空氣
der Sand 沙子

Der Wind is so kalt.
kalt 冷的

Ich fühle mich allein. 我感到孤寂
fühlen 感到

Der Himmel ist grau, und die Straßen sind schmal.
der Himmel 天空
grau 灰色的
schmal 狹窄的

Ich brauche das Wasser, den Wind und den Strand.

Sie können nicht lachen. 他們不會笑
Komm, pack deinen Koffer!
Wir sind am Ziel. 我們到目的地
Wir erreichen das Ziel.
das Ziel 目標,目的


2017年10月31日 星期二

開心學德語 - 第62講

Hast du heute Abend schon etwas vor?
vorhaben 計畫

Ich weiß es noch nicht. groß
wissen 知道 ich weiß, er weiß, sie weiß, du weißt

Vielleicht lese ich oder sehe fern.
vielleicht 可能,或許

Heute läuft der Film "Shakespeare in Love". 今晚上映
Wann fängt er denn an? 電影什麼時候開始呢
denn 友善的口吻,究竟

Ich gehe sofort los! 我立即出發
sofort 立即,立刻性大於 gleich

Hast du am Wochenende Zeit?
Hast du Donnerstag Nachmittag Zeit?

常用口語
Das gibt's nicht! 怎麼可能!不可能!(表達不可置信的語氣,表達讚賞)
Das gibt es nicht!

Mach schnell! 快一點!
Warte mal! 等一下!
warten 等待

開心學德語 - 第61講

Imperativ Sie
倒裝句型
Sehen Sie doch nicht fern.
Lesen Sie viele Bücher auf Deutsch.
Seien Sie bitte nicht so laut.
Haben Sie keine Angst! 您不用害怕
Haben Sie keine Sorgen! 您不用擔心

Imperativ wir
倒裝句型
Gehen wir los! 我們走吧
losgehen 出發
Fangen wir mal an! 我們開始吧
Laufen wir heute zu Fuß! 我們走吧 (with feet)
Seien wir froh! 我們應該高興才是
Nehmen wir Tee! 我們點茶吧

Imperativ ihr
主詞 ihr 不出現
Arbeitet fleißig! 你們工作認真點
Seid ruhig! 你們安靜點
Nehmt Platz! 你們坐吧

Imperativ du
主詞 du 不出現
動詞去掉 en 僅用字根
Trink nicht so viel! 你不要喝那麼多
Frag mich nicht! 你不要問我
Kauf einen Fernseher! 你買台電視
Ruf mich mal an!
Steh auf! 起床
Sei ruhig!

字根為 t, d, ig, m, n 的話,字根加 e 以方便發音
Arbeite fleißig!
Entschuldige bitte!
Atme langsam! 你慢慢呼吸
atmen 呼吸
Rechne das! 你算
rechnen 計算

母音 e 強變化動詞,使用變化後字根
Nimm Platz!  nimm - st
Sprich Deutsch! sprich - st
Iss nicht so viel! iss - t
Lies die Zeitung! lies - t
Sieh den Hund! sieh - st

母音 a 強變化動詞,使用變化前字根,母音不變音
Lauf!  lauf - en
Fahr langsam!  fahr - en
Schlaf gut!  schlaf - en
Fang jetzt an!  fang - en
Lade ihn ins Kino ein! lad - en
Hab keine Angst! hab - en
Hab keine Sorgen! hab -en
Hab einen schönen Traum! 祝你有個美夢
Hab vielen Dank! = Vielen Dank!


2017年10月30日 星期一

開心學德語 - 第60講

Das sind Klaus und Thomas. Ich habe sie gern.
gernhaben 喜歡

Klaus besucht Thomas in Stuttgart. Thomas holt ihn ab.
abholen 接人,領取,取物
Ich hole die Fahrkarten ab. 我取票。

Wir haben ein Telefon. Ruft uns mal an!
Ja, wir rufen euch gern an.

Ich liebe dich. Liebst du mich auch?

Klaus fährt von Luzern über Zürich nach Stuttgart.
von 從
über 經
nach 往

umsteigen 轉車
einsteigen 上車
aussteigen 下車

Ich steige in Mannheim ein und steige in Heidelberg aus.

Mein Zug hat zwanzig Minuten Verspätung. 我的火車誤點二十分鐘。

Der Bus kommt abends um 8 Uhr in Freiburg an.

Wann fährst du ab? 你什麼時候啟程?

Bist du noch dran?
Bist du noch am Telefon?
Bist du noch am Apparat?


開心學德語 - 第59講

wiederholen 不可分離動詞 (字重音在holen)
Bitte wiederholen Sie es noch einmal!

wiedersehen 可分離動詞 (字重音在wieder)
Bald sehe ich meine Freundin wieder. 在不久我就會見到我的女朋友。

ankommen 與 erreichen 都是抵達
Wann kommt Klaus in Stuttgart an?
Wann erreicht Klaus Stuttgart?

Seine Freundin hat Geburtstag.
Er lädt sie ins Restaurant ein.

Die Tasche is schön.
Ich kaufe sie.

Das Mädchen ist süß.
Ich mag es.

Rufen Sie uns mal an!

Sprechen Sie bitte lauter!
Ich verstehe Sie nicht.

2017年10月29日 星期日

開心學德語 - 第58講

die Öffnungszeit
die Öffnungszeiten
das Schwimmbad
die Bank
der Zahnarzt

außer Montag 除了星期一
ab 9 Uhr 從九點開始
außer 除 ... 之外
ab 從 ... 開始

Von wann bis wann haben Sie täglich geöffnet?
täglich  每天
geöffnen 開著
geschlossen 關著

die Sprechstunde 醫生的門診時間

Eile mit Weile. 欲速則不達。(More haste, less speed)
die Eile 快 (haste)
die Weile 一段時間 (while)


可分離動詞

vorhaben = vor + haben 預定,計畫
Was haben Sie morgen vor?
Ich haben morgen noch nichts vor.
Haben Sie heute Abend etwas vor?

fernsehen = fern + sehen 看電視
Wie oft sehen Sie fern?
Ich sehe jeden Abend fern.
Siehst du gern fern?

mitkommen = mit + kommen 一起去(來)
Kommen Sie doch mit!

anfangen = an + fangen 開始 (多數可用 beginnen 代換)
fangen 抓取 (catch)
Wann fängt das Konzert denn an?
Das Konzert fängt um halb acht an.
Um wie viel Uhr fängt der Unterricht an?
Fangen wir jetzt die Arbeit an!

einladen = ein + laden 邀請,請客
laden 邀請 (invite),載入 (load)
Wir laden euch ein.   //euch是ihr的Akk.
Er lädt seine Freundin ins Kino ein.
Ich lade meine Eltern ins Restaurant ein.

aufstehen = auf + stehen 起床
stehen 立,置
Wann stehst du morgens auf?
Ich stehe morgens um 7 Uhr auf.
Am Wochenende stehe ich immer spät auf.
Er geht immer früh ins Bett und steht auch früh auf.

不可分離動詞

有前綴詞 be-, er-, ge-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss- 為不可分離動詞,重音在字根上
besuchen
bekommen 獲得,得到
erreichen
erklären 解釋
geschlossen
verstehen
entschuldigen
wiederholen 重複

開心學德語 - 第57講

Was isst du zu Mittag?
Nur eine Bratwurst mit Brot.
die Bratwurst 香腸
das Brot 麵包

Sprichst du eine Fremdsprache?
Ja, Deutsch.
die Muttersprache 母語

die Öffnungszeiten 營業時間

Zeit ist Geld. 時間就是金錢!

2017年10月28日 星期六

開心學德語 - 第56講

erreichen 抵達,搭上(車)

Um viertel vor zwölf erreicht sie das Haus.
Abends um 9 Uhr erreicht er Hamburg.
Ich denke, ich erreiche den Zug um 1 Uhr noch. 我想,我仍然能趕搭上一點的火車。

Jetzt bin ich müde, ich mache eine zehn Minuten Pause.
müde 疲倦的

Ein Jäger kommt um 9 Uhr, sucht die Großmutter, aber findet sie nicht.
這個句子描述了獵人的三個動作。

Der Jäger tötet den Wolf um 2 Uhr.
töten 殺死,致死

Der Jäger öffnet seinen Bauch.
öffnen 打開
der Bauch 腹部,肚子

開心學德語 - 第55講

Steigerung durch Adverb

Sie hat nicht wenig Geld. -> viel -> ziemlich viel -> sehr viel
Es ist heute etwas kühl draußen. -> kühl -> ziemlich kühl -> sehr kühl
Die Kinder spielen nicht leise. -> laut -> ziemlich laut -> sehr laut

Die Kinder spielen schrecklich laut.
schrecklich 恐怖的,恐怖地 (terrible, terribly)

Anja trifft ihren Freund.
Ich treffe manchmal Rita. 我有時候 (sometimes) 會遇到 Rita
Triffst du heute deinen Freund?
Unterwegs ins Büro trifft er oft seinen Chef.

Wie oft?
immer > oft > manchmal > selten > nie
always > often > sometimes > seldom > never

treffen 日常生活通常是用在過去式,或者完成式中

unterwegs nach Hause
unterwegs ins Büro

Die Blumen hier sind sehr schön.
die Blume 花

Rotkäppchen pflückt die Blumen für die Großmutter.
pflücken 摘,採 (花)

開心學德語 - 第54講

Wie spät ist es?
Wie viel Uhr ist es?

Um wie viel Uhr geht er ins Bett?
Wann haben Sie Deutsch?
um/gegen/am

Wie lange bleiben Sie hier?
Von wann bis wann arbeiten Sie?

Wie oft hat dein Mann Geschäftsreise?
Einmal pro Woche.

Sie geht schwimmen oder sie schläft.
Sie steht auf von Montag bis Freitag um 6.50 Uhr.
Sie fährt mit dem Bus zur Schule Jeden Tag von 7.30 bis 7.50.
Sie geht in die Stadt am Samstagnachmittag.

Mutti wartet. 媽媽在等
Ein Tor! 得分!
das Tor 大門
Das Essen ist fertig. 飯煮好了
Ich komme gleich. 我馬上就來

2017年10月27日 星期五

開心學德語 - 第53講

Student 大專以上的學生
Schüler 中小學生

Morgens frühstückt er um 7.00 Uhr.
morgens = jeden Morgen = Am Morgen
frühstücken 吃早餐 (可當及物或不及物)
das Frühstück 早餐

etwas zum Frühstück essen
Er isst immer ein Ei und Brot zum Frühstück.

gehen in die Schule 上學

Heute hat er von 7.50 Uhr bis 9.35 Uhr Englisch.
Wie lange dauert der Englischunterricht?
Er dauert eine Stunde und 45 Minuten.

Bis später. 待會見
Bis dann. 到時候見
Bis Donnerstag. 星期四見
Bis morgen. 明天見

Klavier spielen

Doch erst macht er eine Pause und isst zu Mittag.
erst = zuerst 首先

Machen hier eine Pause.
eine Mittag Pause machen
eine Kaffee Pause machen

frühstücken 吃早餐
zu Mittag essen 吃午餐
zu Abend essen 吃晚餐

Wann essen Sie zu Abend?

das Frühstück 早餐
das Mittagessen 午餐
das Abendessen 晚餐

die Hausaufgaben machen 做功課
das Abendessen machen 煮晚餐

Heute gibt es ein Tennisspiele im Fernsehen. 今天電視有場網球賽
das spiele 遊戲,球賽

Er spielt gern Fußball.
Sie spielt die Hauptrolle.
spielen 玩,扮演 (play)

die Kinder spielen 當作玩耍,只適用於兒童階段

Gegen 9 Uhr schläft er.
= Gegen 9 Uhr geht er schlafen.
= Er geht gegen 9 Uhr ins Bett.

開心學德語 - 第52講

Wann fährt morgen früh ein Zug nach Halle?

Warten Sie einen Moment. 表示時間長度的用Akkusativ
Warten Sie mal.

warten 等待

Eine einfache Karte! 一張單程車票!
Deutsch is einfach.
einfach 簡單的,單一的 (simple, single)

einen Tisch Reservierung 餐廳訂位

Ich reserviere einen Platz.
einen Platz reservieren
der Platz 座位
reservieren 預定

Hier ist Ihre Fahrkarte mit Reservierung.
Hier ist meine Telefonnummer.
Hier ist meine Adresse.

這是 ... 此句型德國人通常用 hier ist 而不是用 das ist

<德國車票購買>
Bitte, einmal Bonn hin und zurück zweiter Klasse.
Bitte, eine einfache Fahrkarte nach Bonn zweiter Klasse.
1. 單程 oder 來回
2. 目的地
3. 車廂等級
4. 張數

Eine einfache Fahrkarte.
Eine Rückfahrtkarte.

請給我一張往慕尼黑的二等車廂來回票。
Bitte, eine Rückfahrkarte zweiter Klasse nach München 
Bitte, einmal München hin und zurück zweiter Klasse
Bitte, einmal München zweiter Klasse hin und zurück 

兩張往布萊梅的來回票。(沒有車廂等級,預設是zweiter Klasse)
Zweimal Bremen hin und zurück
Zwei Rückfahrkarten nach Bremen

三張往漢諾威的單程票。(沒有車廂等級,預設是zweiter Klasse)
Dreimal Hannover einfach
Drei einfach Fahrkarten nach Hannover

Einmal Hamburg hin und zurück zweiter Klasse mit Reservierung.

die Mitfahrzentrale 共乘中心


開心學德語 - 第51講

Sie fliegt nach Deutschland.
fliegen 飛行

時間點,時間長度雖然都是時間副詞,但因為屬於兩個詞性單位,所以不可共放句首
時間點用wann 問,時間長度用 wie lange 問,可以用此方式判斷
不同詞性當然不能共放句首

Ich arbeite heute acht Stunden.
Heute arbeite ich acht Stunden. (強調Wann)
Acht Stunden arbeite ich heute. (強調Wie lange)

Wir beginnen morgen früh um 8 Uhr die Arbeit.
Morgen früh um 8 Uhr beginnen wir die Arbeit.

Er studiert jetzt in England.
Jetzt studiert er in England.
In England studiert er jetzt.

wieder zu Hause = wieder da 回家

Geht dieser Zug nach Frankfurt? 這輛火車開往法蘭克福嗎?
Nein, der geht Trier.
dieser 比 der 口氣更強

Wann geht ein Zug nach Frankfurt? 什麼時候有開往法蘭克福的火車?
Um fünfzehn Uhr, Gleis vier.

Wo geht der Zug nach Frankfurt? 前往法蘭克福的火車停靠在哪?
Dort drüben auf Gleis eins.
drüben 對面

Wann ist er in Frankfurt? 火車什麼時候到法蘭克福呢?
Genau um 20 Uhr eins.
Genau 準確,準時無誤

開心學德語 - 第50講

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! 生日快樂!(衷心的祝福你生日)
Schönes Wochenende! 週末愉快!

Wie kommst du nach Hannover?
Ich nehme die Bahn. Das ist günstig und bequem.
günstig 方便的
bequem 舒適的

Am Freitag bin ich wieder da. 禮拜五我就回來了。
= Am Freitag bin ich wieder zu Hause.

Hast du die Kreditkarte dabei?
die Kreditkarte 信用卡
dabei 在身邊

Gleich halb elf 快要十點半了

heute Morgen
heute Mittag
heute Abend

morgen früh
morgen Vormittag
morgen Mittag
morgen Nachmittag
morgen Abend

in der Nacht 每天晚上,在晚上

vorgestern
gestern
heute
morgen
übermorgen

2017年10月26日 星期四

開心學德語 - 第49講

Ich gehe schwimmen heute. 我今天去游泳
gehen + 原型動詞  表示去做某事
Ich gehe essen.
Ich gehe schlafen.

Ich fahre Fahrrad am Mittwoch.

Heute habe ich Geburtstag. 我今天生日
德國人提及自己生日,動詞通常用 haben 而不用 sein

Deutsch Lieder singen 唱國歌

Das macht mir Spass.

Am Samstag habe ich Ferien.
die Ferien (pl.) 連假 (holidays)
die Sommerferien 暑假
die Winterferien 寒假

Nachts um ein Uhr schlafe ich. 我半夜一點睡。
Ich schlafe nachts um ein Uhr.

nehmen 強變化動詞

Was nehmen Sie? 您要點什麼呢?(服務生問)
Ich nehme einen Salat.
Ich nehme die Schule. 我買這雙鞋。
Ich nehme den Bus nach Hannover. 我搭乘那巴士前往 Hannover。

Was nimmst du?
Er nimmt ein Taxi.
Nimmst du den Bus?
Claudia nimmt die U-Bahn.

搭乘大眾交通工具多半用定冠詞

Wie kommt er nach Stuttgart?
Er nimmt den Zug. (Akkusativ)

Wo steht der Zug? 火車停在哪裡?
Auf Gleis 11. 在11號軌道上。 (德國不用月台,而用軌道定位火車)

Wo fahrt der Zug nach Stuttgart?
Auf Gleis 11.
das Gleis 鐵軌

auf 表示在東西正上方的表面
unter 表示在東西的下方

Koffer packen.
Ich packe gerade den Koffer.

das Geschäft 工作,商務
die Reise 旅行
eine Reise machen
reisen 旅行

Ich mache eine Reise nach Europa.
Ich reise nach Europa.

morgen 明天 (小寫)
übermorgen 後天

Wie kommst du nach Hannover?
Wie fährst du nach Hannover?
兩句都是問你怎麼|去|。

die Untergrundbahn = die U-Bahn
die Schnellbahn = die S-Bahn
die Straßenbahn
die Autobahn 高速公路

開心學德語 - 第48講

eine halbe Stunde 半小時

Ein Monat hat etwa vier Wochen.
etwa 大約

Wie oft fährt der Zug nach Berlin?
Etwa alle drei Stunden. 大約每三個小時

Welcher Tag ist heute?
Heute is Montag.

Welcher Tag?
Welche Frau?
Welches Auto?
Welche Kinder?

Heute habe ich einen Englischkurs.
Heute habe ich Englisch. (通常的說法不加Unterricht oder Kurs)

Er dauert eineinhalb Stunden.
Der Kurs dauert acht Wochen.
Der Kurs dauert einen Monat.

Ich habe zweimal pro Woche den Englischunterricht.

Meine Uhr geht richtig.
Meine Uhr geht nicht richtig.
Meine Uhr geht vor. 我的錶快了。
Meine Uhr geht nach. 我的錶慢了。

sonst 此外,否則

Von wann bis wann hat er Unterricht?
Von zwei bis vier hat er Unterricht.

schlafen 強變化動詞

Wann schläfst du?
Wie lange schläfst du?
Wie viele Stunden schläfst du?
Du schläfst aber lange.
Schlafen Sie gut!

2017年10月25日 星期三

開心學德語 - 第47講

Vielen Dank für Ihre Auskunft.
die Auskunft 資訊,消息

Vielen Dank für Ihre Hilfe.
die Hilfe 幫助

Wie lange bleiben Sie dort?
Ich bleibe einen Tag dort.
問時間長短的回答,時間長短部分需要注意是 Akkusativ
Ich bleibe zwei Tage dort.
Von Mittwoch bis Samstag.
Bis morgen. 僅點出時段最後的時間點
Bis morgen. 單獨使用的時候,可用在道別。明天見!

Wie oft hast du Deutschunterricht?
Deutschunterricht (不可數) = Deutschkurs (可數)
Hast du heute Unterricht? 你今天有課嗎?(此處只能用Unterricht)
Ich habe heute vier Stunden Unterricht.
Ich habe heute keinen Unterricht.

Zweimal pro Woche habe ich Deutschkurs. 一週兩次
jeder Tag (N.)
jeden Tag (A.)

Wie oft fahren Busse nach Bonn?
Alle dreissig Minuten fahrt ein Bus nach Bonn. 每30分鐘

Wie oft machen Sie Sport?
Alle zwei Tage mache ich einmal Sport.
Jeden Tag mache ich einmal Sport.
Jede Stunde fahrt ein Bus nach Bonn.

Wie lange dauert die Fahrt?
dauern 持續,常作為wie lange問句的回答

Die Fahrt dauert viereinhalb Stunden.
viereinhalb 四個半 (4.5)
zweieinhalb 兩個半 (2.5)
anderthalb 一個半 (1.5) = eineinhalb

Wie viele Sekunden hat eine Minute?
Wie viele Minuten hat eine Stunde?
Wie viele Stunden hat ein Tag?
Wie viele Tage hat eine Woche?
Wie viele Wochen hat ein Monat?
Wie viele Monate hat eine Jahreszeit?
Wie viele Monate hat ein Jahr?
Wie viele Jahreszeiten hat ein Jahr?

die Sekunde / die Sekunden
die Minute / die Minuten
die Stunde / die Stunden
der Tag / die Tage
die Woche / die Wochen
der Monat / die Monate
die Jahreszeit / die Jahreszeiten 季
das Jahr / die Jahre
das Jahrzehnt / die Jahrzehnte 十年
das Jahrhundert / die Jahrhunderte 世紀

開心學德語 - 第46講

Um wie viel Uhr beginnt der Unterricht?
beginnen 開始
der Unterricht 課程 (不可數)
der Film 影片
das Theater 戲劇

Wann essen Sie zu Abend?
zu Abend essen 吃晚餐

Wann gehen wir ins Kino?
Samstag gehen wir ins Kino.

fahren 乘車,駕駛,前往。後接 nach + 沒有冠詞的專有地名
Ich fahre nach München.
Ich fahre in die Schweiz. 特例用 in,因為 die Schweiz 有冠詞 die

Wir fahren eine Stunde.
Ihr fahrt dreißig Minuten.

Sie fahren nach Hause.
nach Hause 回家,也是特例,雖Hause 有冠詞,但仍用 nach

wo 問地點
woher 問從哪裡來
wohin 問要去哪

Wohin fährt der Zug um 9.42 Uhr?

Wohin fährst du?
Ich fahre nach Hannover.
Wann fährst du nach Hannover?
Morgen fahre ich nach Hannover.

昨天 gestern
今天 heute
明天 morgen

Dann habe ich nur noch sieben Minuten Zeit.
nur 只有
noch 仍然,還

Ich habe einen Tag Zeit.

Vielleicht erreichen Sie den Zug noch.
vielleicht 也許(五成的機率)
erreichen 搭到,趕上

der Zug um 9.42 Uhr
der Zug nach Hannover

Gute Fahrt!
旅途愉快!
Fahren Sie gut nach Hause!
平安回家!

Wie viel Zeit hast du noch?

開心學德語 - 第45講

Wie spät ist es? = Wie viel Uhr ist es?
Es ist schon spät. 已經很晚了
Ich komme zu spät. 我要遲到了

Es ist jetzt zwei Uhr nachmittags in Taiwan.
現在是台灣下午兩點。

Es ist jetzt zwei Uhr sonntagnachmittags in Taiwan.
現在是台灣週日下午兩點。

Es ist jetzt ein Uhr nachts.
Es ist jetzt ein Uhr freitagmittags in Taiwan,

Um wie viel Uhr isst du zu Abend?
zu Abend essen 吃晚餐
um + 精確時間
gegen + 大約時間

Um 18 Uhr esse ich zu Abend. 我六點吃晚餐
Gegen 18 Uhr esse ich zu Abend. 我六點吃晚餐

inoffizielle Uhrzeiten (非正式報時方式)
von 01.00 bis 02.00

eins
eins nach eins
zwei nach eins
drei nach eins
vier nach eins
fünf nach eins
sechs nach eins
sieben nach eins
acht nach eins
zehn nach eins
elf nach eins
zwölf nach eins
dreizehn nach eins
vierzehn nach eins
viertel nach eins = viertel zwei
sechzehn nach eins
siebzehn nach eins
achtzehn nach eins
neunzehn nach eins
zwanzig nach eins = zehn vor halb zwei
neun vor halb zwei
acht vor halb zwei
sieben vor halb zwei
sechs vor halb zwei
fünf vor halb zwei
vier vor halb zwei
drei vor halb zwei
zwei vor halb zwei
eins vor halb zwei
halb zwei
eins nach halb zwei
zwei nach halb zwei
drei nach halb zwei
vier nach halb zwei
fünf nach halb zwei
sechs nach halb zwei
sieben nach halb zwei
acht nach halb zwei
neun nach halb zwei
zwanzig vor zwei = zehn nach halb zwei
neunzehn vor zwei
achtzehn vor zwei
siebzehn vor zwei
sechzehn vor zwei
viertel vor zwei = dreiviertel zwei
vierzehn vor zwei
dreizehn vor zwei
zwölf vor zwei
elf vor zwei
zehn vor zwei
neun vor zwei
acht vor zwei
sieben vor zwei
sechs vor zwei
fünf vor zwei
vier vor zwei
drei vor zwei
zwei vor zwei
eins vor zwei
zwei

開心學德語 - 第44講

die Sportschuhe 運動鞋
= die Turnschuhe 訓練鞋
turnen 做體操

die Uhrzeit 鐘表時間
die Uhr 鐘,錶

13.21
正式方式
dreizehn Uhr einundzwanzig

vor 在...之前
nach 在...之後

13.21
非正式方式
neun vor halb zwei

20分以前,會用此整點時間接 nach
20分到40分,會用此整點半接 vor oder nach
40分到59分,會用下一整點時間接 vor

幾點半,用 halb 接 下一鐘點時間
一點半 halb zwei
二點半 halb drei

幾刻鐘,用viertel 接 下一鐘點時間
01.15 Viertel zwei = Viertel nach eins
01.45 dreiviertel zwei = Viertel vor zwei


2017年10月24日 星期二

開心學德語 - 第43講

Ich habe heute Unterricht.
Ich habe heute keinen Unterricht. Deshalb bleiben wir zu Hause.
bleiben 停留,待

Die Studenten verstehen einen Satz nicht.
Der Lehrer erklärt deshalb den Satz.
verstehen 理解,懂
erklären 解說,解釋

Besucht ihr oft euren Onkel?
Nein, nicht oft.

Lest ihr gern Zeitungen?
Ja, wir lesen gern Zeitungen.

Bonn liegt am Rhein.
liegen 平放,平躺,位於
der Rhein 萊茵河

Wir trinken viel Schnaps, viel Kaffee und Bier.
Wir sind typisch deutsch.

Ein kleines Land mit großem Reiz.
Wir lieben den Käse, die Berge, den See.
Im Sommer die Sonne, Im Winter den Schnee.

der Berg 山
der See 湖泊
die Sonne 太陽
der Schnee 雪

Ich liebe die Kneipen und bleibe nie zu Haus.
die Kneipe 德國酒吧 pub
nie 從不 (never)

Wir kommen aus allen Ländern der Welt.
die Welt 世界

開心學德語 - 第42講

Lisa hat heute Nachmittag Besuch. Deshalb backt sie eine Torte.
Vormittag 上午
Mittag 中午
Nachmittag 下午
besuchen 拜訪
der Besuch 拜訪,訪客

Lisa backt eine Torte, denn sie hat heute Nachmittag Besuch.

Warum backt Lisa eine Torte?

Dazu braucht sie Sahne, Obst, Eier, Zucker und Weizenmehl.
dazu 為此
die Sahne 奶油

Sie kauft nicht nur Eier und Sahne, sondern auch Mineralwasser und Saft,
denn ihre Freunde trinken bestimmt gern etwas.

nicht nur ... sondern auch ... (not only ... but also ...)
das Mineralwasser 礦泉水
bestimmt 一定 (加強肯定語氣)
etwas 一些東西 (something)

Ihre Freunde trinken bestimmt gern etwas.
Deshalb sie kauft nicht nur Eier und Sahne, sondern auch Mineralwasser und Saft.

Ich spreche nicht nur Englisch sondern auch Deutsch.
Mein Freund hat nicht nur einen Hund und eine Katze sondern auch zwei Kaninchen.

Der Kaffee ist alle. 用盡,喝完
Sie trinkt Kaffee immer mit Milch und Zucker.
immer 總是 (always)
mit 伴隨 with

Gesundheit is wichtig.
wichtig 重要的

開心學德語 - 第41講

Sie haben zwei Kinder, einen Sohn und eine Tochter.
                                      zwei Kinder的同位語,且位於Akkusativ
Beide Kinder haben Tiere gern.

Frau Löwe kauft oft Fleisch und Fisch für die zwei Haustiere,
denn der Hund mag Fleisch und die Katze mag gern Fisch.

Der Hund mag Fleisch und die Katze mag gern Fisch.
Deshalb Frau Löwe kauft oft Fleisch und Fisch für die zwei Haustiere.

Warum kauft Frau Löwe oft Fleisch und Fisch für die zwei Haustiere?

warum 問句:為什麼?
denn 答句:因為。

Mit Tiernamen schimpfen (用動物名稱罵人)

Dumme Kuh! 罵女生用的,笨乳牛
Dumme Gans! 罵女生用的,呆頭鵝
dumm 笨的 stupid
Blöder Affe! 罵男生用的,笨猴子
blöd 笨的 silly

Du hast einen Vogel (in Kopf)! 引申用來罵人神經病
verrückt 瘋的 (insane)

Leher: Ruhe!

Ich bin Credo. Ich bin der Hund von Daniel.
Daniel ist mein Freund. Ich bin ein Cocker.
Ich bin drei Jahre alt. Ich mag Schuhe, aber ich mag keine Hamburger.

Ich bin der Affe Charlie. Ich komme aus Afrika.
Ich wohne in Hamburg, im Zoo.
Ich habe zwei Hobbys: Ich spiele Gitarre und ich esse Bananen.

開心學德語 - 第40講

Was hast du?
Was hast du nicht?

Ich habe keine Giraffe.
Ich habe eine Brille.
Ich habe keinen Hund.
Ich habe keine Gitarre.
Ich habe fünf Bücher. Ich habe nur ein Buch. Ich habe nicht so viele Bücher.
Ich habe einen Computer.
Ich habe keinen Elefanten.
Ich habe ein Wörterbuch.

Was sind Ihre Hobbys?
Was ist Ihr Hobby?
Welche Hobbys haben Sie?

有男有女的朋友群通常都用 Freunde
多數男和多數女可以用 Freunde und Freundinnen

Sie sehen alle gern Filme.
Sie alle sehen gern Filme.

Deshalb gehen Sie oft zusammen ins Kino.
ins Kino = in das Kino
oft (時間副詞) + zusammen (狀況情境副詞) + ins Kino (地方副詞)

Schreiben Sie ihre Namen, Alter, Wohnorte und ihre Hobbys/Lieblingstiere.
das Alter 年紀
der Wohnort 居住地
der Ort 地點

Lukas Hoffman.
Ich spiele gern Fussball.
Bern ist die Hauptstadt von Schweiz.

Birgit Klein.
Ich gehe gern in den Zoo.
Ich mag Elefanten.

Karin Winter.
Ihre Hobbys sind Gitarre spielen und Englisch.

2017年10月23日 星期一

開心學德語 - 第39講

Heute haben wir frei.
frei haben 分離動詞,休息,不用上班,不用上課
frei 自由的,空著的 <=> besetzt 忙的,被佔據的

Das Zimmer ist frei.
Die Toilette ist besetzt.

Wir machen einen Ausflug.
der Ausflug 短程旅遊

Was meinst du?
meinen 認為,覺得 (think)

Es stimmt. 對喔!
stimmen 成為對的 (to be right)

Ich habe eine Idee.
die Idee 主意

Wir brauchen noch Eier, Zucker und Weizenmehl.
Wir haben keine Eier, keinen Zucker und kein Weizenmehl.

Aber das haben wir nicht zu Hause.
zu Hause 在家,家中 (副詞片語)
Anna ist nicht zu Hause.
Ich habe einen Computer zu Hause.
Er ist wieder zu Hause.

Hast du Geld dabei?
Ich habe Geld dabei.
Ich habe kein Geld dabei.
das Geld 錢
dabei 在身邊,在手邊

開心學德語 - 第38講

Ich sehe gern Filme.
Ich gehe gern ins Kino.
das Kino 電影院
ins Kino = in das Kino

Mein Hund ist süß und niedlich.
süß 甜的,甜美可愛的(衍伸義)
niedlich 可愛的

Zu Hause habe ich eine Katze.
Zu Hause 是在家裡,放句首為倒裝句

Meine Katze frisst gern Fisch.
fressen 吃(動物用),強變化動詞與 essen 相同

Meine Schwester hat viele Zierfische.
der Zierfisch 觀賞,裝飾用魚
zieren 觀賞,裝飾

Deshalb gibt es oft Probleme.
deshalb 因此
es gibt 有 (there is)
oft 經常,常常
das Problem 問題

Er ist sehr komisch.
komisch 奇怪的,難以理解的

Was brauchen Sie?
您需要什麼?
 Das Kind braucht seinen Vater.

Wen brauchen Sie?
您需要誰?
Wen braucht das Kind?
Wen braucht der Manager?

Wen verstehst du nicht?
你不了解誰?

Was kaufen Sie?
您買什麼?

Was 作為kaufen 的Akkusativ
Wen 作為brauchen 的Akkusativ

Ich kaufe eine Flasche Bier.
die Flasche 瓶
das Bier 啤酒

Ich kaufe nichts.
我什麼都沒有買

Ich trinke ein Glas Saft.
das Glas 一杯

der Saft 果汁
der Wein 酒

Trinken Sie nicht so viel.

Ich esse gern Gemüse.
das Gemüse 需要煮過才能吃的蔬菜,煮過的青菜
der Salat 可以生吃的生菜

2017年10月22日 星期日

開心學德語 - 第37講

Wie heisst die Hauptstadt von Frankreich?
Die Hauptstadt von Frankreich heisse Paris.
Was ist die Hauptstadt von England?
Die Hauptstadt von England ist London.

die Hauptstadt 首都
die Stadt 城市,都市
das Haupt 首,頭

<Hobbys>
tanzen 跳舞,舞蹈
Sport machen 運動
Fußball spielen 踢足球
Gitarre spielen 彈吉他
Filme sehen 看電影
Computerspiele spielen 玩電腦遊戲
in den Zoo gehen 去動物園

Der Junge geht gern in den Zoo.

der Sport 運動
der Fußball 足球
der Film 影片,電影
der Computer 電腦
das Spiel 遊戲
der Zoo 動物園

das Tier 動物
das Lieblingstier 喜愛的動物

Ich habe einen Affen, einen Löwen und einen Elefanten.
der Affe 猴子
der Löwe 獅子
der Elefant 大象

Welche Tierstimmen hören Sie?

die Tierstimme 動物聲音
die Stimme 聲音

開心學德語 - 第36講

Freut mich!  很高興 (認識你)!
freuen 取悅
mich 我 (Akkusativ)

完整句為 Es freut mich, Sie kennenzulernen!

Ich lese gern Zeitungen und Zeitschriften.
die Zeitung 報紙
die Zeitschriften 雜誌

Ich lerne gern Fremdsprachen.
Welche Sprachen sprichst du?
Ich spreche Deutsch, Englisch, Chinesisch, Japanisch.
Donnerwetter! Du bist aber tüchtig.
Ich spreche nur eine Sprache.

Donnerwetter! 天啊
tüchtig 能幹的 (capable)
nur 僅,只 (only)

Ich bin Ausländer und spreche nicht gut Deutsch.
Bitte, langsam!
Sprechen Sie bitte langsam!
Bitte, sprechen Sie doch langsam!

der Ausländer 外國人 (男)
die Ausländerin 外國人 (女)
langsam 慢的 <=> schnell 快的

Ich verstehe nicht, was Sie sagen.
我不懂您說什麼。

verstehen 懂,理解

Sie sprechen sehr gut Chinesisch!

2017年10月21日 星期六

開心學德語 - 第35講

Gesundheit! 祝您健康 (當別人打噴嚏時的一種慣用回應)
die Gesundheit 健康
gesund 健康的 <=> krank 生病的

Was machst du gerade?
gerade 正在 (just)

Guten Appetit!
der Appetit 胃口

Wie viele Geschwister haben Sie?
有兩個兄弟。Ich habe zwei Bruder.
有兩個姊妹。Ich habe zwei Schwestern.
有兩個兄弟姊妹。Ich habe zwei Geschwister.

mögen 喜歡 v.
gern 喜歡 adv. 搭配動詞使用

Ich mag meinen Freund. = Ich habe meinen Freund gern.
Magst du deinen Freund? = Hast du deinen Freund gern?

Er mag Wein. = Er trinkt gern Wein.
Ihr mögt Tennis. = Ihr spielt gern Tennis.
Wir mögen Reise. = Wir reisen gern.
reisen 旅行
die Reise 旅行 (journey)

Hast du ein Hobby?
Ja, mein Hobby ist Lesen.
= Ja, ich lese gern.
= Ja, ich mag Lesen.

Was sind deine Hobbys?
Meine Hobbys sind Lesen und Musik hören. 這兩個是動名詞

Welche Sprachen sprichst du?
Ich spreche Deutsch, Japanisch, Englisch und Chinesisch.

Welche 哪些,哪幾個
die Sprache 語言
die Fremdsprache 外國語言

開心學德語 - 第34講

haben動詞與幾個強變化動詞

haben
ich habe
du hast
er hat
wir haben
ihr habt

sprechen 說
ich spreche
du sprichst
er spricht
wir sprechen
ihr sprecht

lesen 讀
ich lese
du liest
er liest
wir lesen
ihr lest

essen 吃
ich esse
du isst
er isst
wir essen
ihr esst

mögen 喜歡
ich mag
du magst
er mag
wir mögen
ihr mögt

Akkusativ (受格)及物動詞的對象
只有陽性名詞前的定冠詞,不定冠詞,否定冠詞以及所有格需要做變化

主格名詞 der Tisch 置於Akkusativ 時,
定冠詞:den Tisch
不定冠詞:einen Tisch
否定冠詞:keinen Tisch
所有格:meinen Tisch

若名詞複數字尾為 -n 或者 -en,則此名詞當受格時,多數要加上其複數字尾
der Junge (N.) => den Jungen (A.)
ein Student (N.) => einen Studenten (A.)

Magst du Hunde?
Mag er den Hund?

Sprichst du keine Fremdsprache?
Er spricht keine Fremdsprache.
die Fremdsprache 外語
fremd 陌生的,國外的
die Sprache 語言

Er hat einen Bruder und eine Schwester.
Ich habe einen Sohn und eine Tochter.

Sie isst keinen Fisch.
Esst ihr keinen Fisch?

Das Kind mag kein Gemüse.
das Gemüse 蔬菜

Wir lesen gern Romane.
Liest du gern den Roman?
Liest er gern den Roman?
der Roman 長篇小說

Habt ihr Kinder?
Hast du Kinder?

Die Schüler verstehen die Sätze nicht.
Die Schülerin versteht den Satz nicht.
verstehen 了解,懂

Wie findest du meine Katze?
finden 發現,覺得

Wie finden Sie meinen Hund?
Wie finden Sie meine Katze?
Ich finde deinen Hund niedlich.
Ich finde deine Katze niedlich.
Ich finde deinen Freund nett.
Ich finde deine Freundin nett.

Der Lehrer fragt einen Studenten.

Ich mag den Jungen.

開心學德語 - 第33講

2017年10月20日 星期五

開心學德語 - 第32講

Die Wohnungen in (/von) Berlin sind nicht billig, sondern sehr teuer.
die Wohnung 公寓
sondern 而是

Das hier sind die Wohnungen von Frau Fischer.
von ...的 (of)

Frau Fischer ist wirklich reich.
wirklich 真地
reich 富有的 (rich)
arm 貧窮的 (poor)

Das stehen ihre drei Autos. Sie sind schwarz, weiss und rot.
stehen 立,置
schwarz 黑色
weiss 白色
rot 紅色


2017年10月19日 星期四

開心學德語 - 第31講

die Million 百萬
die Millionen 幾百萬

百萬以上是獨立的寫法,不跟百萬以下的數字一起寫,而且百萬是大寫,有複數

1,112,011
eine Million einhundertzwölftausendelf
1,768,273
eine Million siebenhundertachtundsechzigtausendzweihundertdreiundsiebzig
5,029,815
fünf Millionen neunundzwanzigtausendachthundertfünfzehn
123,456,789
einhundertdreiundzwanzig Millionen vierhundertsechsundfünfzigtausendsiebenhundertneunundachtzig

die Zeitung 報紙

Fahrt das Auto nicht mehr? Das ist kaputt.

fahren 車子行駛,坐車前往 (強變化動詞)
kaputt 壞掉,拋錨
Mein Computer ist kaputt.
Ich bin ganz kaputt.

Wie viel kostet der Fernseher?
Wie viel kosten die Orangen?
Wie teuer ist ein Auto?

aber 作為小品詞用,表示驚異或認同 (可真。。)
Du lernst aber heute schnell. 你今天學得可真快。

作為小品詞用,加強同意或拒絕的語氣
Wohnst du hier?
Aber nein, ich wohne nicht hier.
Kommen Sie jetzt?
Aber ja. Einen Moment, bitte. Ich komme.

aber 作為對等連接詞用,連接前後相異的句子 (可用逗點與前句分隔)
Mein Freund ist hässlich, aber sehr nett.
我朋友很醜,但是非常和善。
Die Apfel schmeckt sehr gut, aber sie sind zu teuer.

sondern 作為連接詞用,表示針對前句否定的事實做出正確的補充
Die Bananen kosten nicht 2,50 Euro, sondern 3 Euro.
這些香蕉不是賣2.50歐元,而是3歐元。
Seine Telefonnummer ist nicht 7385650, sondern 570738.
他的電話號碼不是7385650,而是570738。

開心學德語 - 第30講

店員問你 Bitte scho:n? 的意思是有什麼需要嗎?

Zwei Euro das Kilo. 一公斤兩歐元

Die Apfel kosten 2 Euro das Kilo. 動詞用第三人稱複數,因為是複數的蘋果
Ein Kilo Apfel kostet 2 Euro. 動詞用第三人稱單數,因為是一公斤
500 Gramm Salat kosten 2 Euro. 動詞用第三人稱複數,因為是 500公克

Was kosten die Apfel denn?
Zwei Euro das Kilo.
Gut, ich nehme vier Stück.
好的,我拿四個。

nehmen 採用,拿
kaufen 買
das Stück 個,片,份 (當單位時,僅用單數)

ein Stück Kuchen 一片蛋糕
ein Stück Papier 一張紙
sechs Stück Käsekuchen 六片(份)起士蛋糕

Sonst noch etwas?

Sonst 除此之外 (otherwise)
etwas 一些東西,不定代名詞 (something)

die Kirsche 櫻桃 (die Kirschen pl.)
die Melone 瓜類 (die Melonen pl.)

Die Kirschen sind ganz frisch.
frisch 新鮮的

Was Kostet die Melone?
Die kostet nur zwei Euro zwanzig das Kilo.
Ich nehme ein Viertel.

nur 僅,只 (only)
das Viertel 四分之一,一刻鐘 (quarter)

Noch etwas?
Das ist alles.

alles 全部 (all)

這些全部要多少錢?
Was kostet das alles?
Was macht das alles zusammen?

Das macht zusammen drei Euro fünfzig.
Hier sind zehn Euro.
Und hier sind drei Euro fünfzig zurück.

zurück 返回 (back)


開心學德語 - 第29講

Wie viel kostet ein Brief nach Taiwan?
Was kostet eine Postkarte nach Taiwan?

der Brief 信件
die Postkarte 明信片
nach 往 (to 表方向性)

der Elektroherd 電子爐
der Esstisch 餐桌
der Schrank 櫃子

Wie viel Geld ist das?
1,40    ein Euro vierzig = eins vierzig
0,45    fünfundvierzig Cent    (一歐元以下,就得將Cent說出來)

Euro & Cent 當計價單位時,僅用單數且不加冠詞

der Apfel 蘋果
das Obst 水果
die Orange 柳橙

Deine Wohnung is alt.
Die (Wohnung) ist aber sehr billig.
= Sie ist aber sehr billig.

Schmeckt das Obst?
Ja, das (Obst) schmeckt.

schmecken 嚐起來 (好吃)

Zahlen bis 999,999


開心學德語 - 第28講

Wie ist die Telefonnummer, die Handynummer und die Büronummer von Hans?

das Telefon 電話
die Nummer 號碼
das Handy 手機
das Büro 辦公室

das MobilTelefon 行動電話
die Zentrale 代表號
die Durchwahlnummer 分機號碼

Telefonnummer wählen 打電話

對方說太快,請對方慢一點的說法
Bitte nicht so schnell!
Bitte langsam!

聽不清楚對方說什麼
Wie bitte?

請對方再說一次
Bitte noch einmal.

問對方有聽清楚,聽進去了嗎
Haben Sie es?
Hast du es?
Hast du? (口語)

Zahlen bis 99,999
數至99999

2017年10月18日 星期三

開心學德語 - 第27講

Was ist das Gegenteil von "alt"? Das Gegenteil von "alt" ist "neu".
Wie heist das Gegenteil von "alt"?
das Gegenteil 反義詞,相反詞

gut <-> schlecht
billig <-> teuer
interessant <-> langweilig
aktiv <-> passiv
bequem <-> unbequem
schnell <-> langsam

Zahlen bis 9999
數至9999

9999 neuntausendneunhundertneunundneunzig
1111 tausendeinhundertelf

die Wa:hrung 幣值
字尾為 ung的定冠詞通常為 die,複數通常是加 en

ca. 大約,完整為 circa

Wie viel kostet der Fernseher?
Was kostet der Fernseher?
Er kostet 680 euro.

kosten 價值為,價格為
der Fernseher 電視

開心學德語 - 第26講

101 hunderteins
116 hundertsechzehn

Hier sind elf Schüler. 這裡有11個學生
Es gibt elf Schüler hier. 這裡有11個學生

中文的『有』有兩種解釋,德文用兩個動詞表達
1. 擁有    我有一支筆 Ich habe ein Bleistift.
2. 存在    這裡有一支筆 Hier ist ein Bleistift. ODER Es gibt ein Bleistift hier.

schlafen gehen 去睡覺

Meine Eltern sind nicht mehr jung, aber sie sind noch sehr aktiv.
aktiv 主動積極的
passiv 被動消極的

Meine beiden Kinder sind noch sehr jung/klein.
beiden 兩個 (both)

Mein Sohn ist erst sechs.
erst 才

Wir sind eine Familie und leben glücklich zusammen.
glücklich 幸福地,幸運地 (adv)

Ich bin glücklich. (adj)
我很開心

Heute habe ich Gluck.
今天我很幸運

Heute habe ich Pech.
今天我很倒楣

開心學德語 - 第25講

Vierundvierzig durch elf ist vier.
Fünfundsiebzig minus sechs ist neunundsechzig.

德國人報電話號碼通常會兩位數一組來報
雙位數字是個位數先唸,然後und,最後十位數字

Ex. 7845639
achtundsiebzig, fünfundvierzig, dreiundsechzig, neun
ODER
sieben, vierundachtzig,  sechsundfünfzig, neununddreißig

Ex. 6948307
Sechs, vierundneunzig, dreiundachtzig, null, sieben
此例要將零補上來念,不然會少一位號碼

Wie viele + 複數可數名詞
Wie viele Bücher sind hier?
Hier sind zwölf Bücher.
Hier sind viele Bücher.
Es sind sieben Kugelschreiber.

Wie ist die Vorwahl von Deutschland? (德國電話國碼是幾號)
Wie ist die Vorwahl von Berlin?(柏林電話的區碼是幾號)

2017年10月17日 星期二

開心學德語 - 第24講

Lesen Sie bitte nach!    請您跟著唸!

Wie viel?   How much?  此為不可數
Wie viele?   How many?  此為可數

加法
Wie viel ist 7 plus 8?
= Wie viel ist 7 und 8?

減法
Wie viel ist 12 minus 3?
= Wie viel ist 12 weniger 3?

乘法
Wie viel ist 4 mal 5?

除法
Wie viel ist 10 durch 10?

einundzwanzig 需要注意的是1的eins少了s

10 zehn
20 zwanzig
30dreißig
40 vierzig
50 fünfzig
60 sechzig
70 siebzig
80 achtzig
90 neunzig
100 hundert

開心學德語 - 第23講

die Zahl 數字

fünf 念份,而非富n
sechzehn 少了一個s,念 [hi] 而非 [k]
siebzehn 少了en,念 [p] 而非 [b]

Wie ist Ihre Telefonnummer?
Meine Telefonnummer ist 3345678.

das Telefon 電話
die Nummer 號碼

Wie alt bist du?
Ich bin dreiunddreißig Jahre alt.

das Jahr 年,歲

開心學德語 - 第22講

Null-Artikel

Ist Barbara Managerin? 人名,職業不加冠詞
Ulf spielt nicht gut Gitarre. 彈奏樂器的樂器名稱前不加冠詞
Klaus lebt in Berlin. 地名不加冠詞
Sie studiert Geschichte. 學科不加冠詞
Ich bin Chinese. 國籍不加冠詞
Ich bin kein Chinese.

Das ist kein Kugelschreiber, das is ein Bleistift.
Das ist keine Gitarre, das ist eine Uhr.
Das ist kein Stuhl, das ist ein Sofa.
Das ist keine Tasche, das ist ein Buch.
Das ist kein Fenster, das ist eine Tür.

der Kugelschreiber 原子筆
der Bleistift 鉛筆
die Uhr 鐘,錶
die Tasche 手提袋 (有點像托特包類型)
das Fenster 窗戶

Was sind Sie von Beruf? 您是從事什麼工作的?
= Was sind Sie?
= Was machen Sie?

die Journalistin 女記者
der Architect 建築師
der Junge 男孩
das Mädchen 女孩

Haben Sie Kinder?
Ja, zwei. Ein Junge und ein Mädchen.
= Ein Sohn und eine Tochter.

開心學德語 - 第21講

德國信件
Stephan Miller先生

An Herrn Stephan Miller
Parkstarse 3
68003 Mannheim


2017年10月16日 星期一

開心學德語 - 第20講

Ihre Familie wohnt in Potsdam.
die Familie 一個家庭 (並不表示家人)

der Ingenieur 工程師
die Sekretärin 女秘書
der Student 學生

Seine Hobbys sind Sport und Computer.
das Hobby 嗜好

Ihre Großmutter lebt allein in Berlin.
Ihr Großvater lebt leider nicht mehr.
Petras Großmutter lebt allein in Berlin.

leben 居住
allein 單獨地
leider 不幸地
Petras Petra的 (這邊加s於字尾表示所有格)

Ich weiss nicht. 我不知道

oben 上方
unten 下方
in der Mitte 中間

德國複合方位是上下先說,再說左右:
oben links 左上方
oben rechts 右上方
unten links 左下方
unten rechts 右下方

Wer ist das in der Mitte?
Wer ist das oben links?
Wer ist das unten rechts?

eine Ansichtskarte
die Ansicht 風景
die Karte 祝賀卡片,票卡,名片,地圖
die Postkarte 素面明信片

德文日期 日,月,年
7, Mai 2004

Zwei Monate lerne ich schon Deutsch.
der Monat 月

Ich wohne bei Familie Bauer.
我寄住在 Bauer 家

Wann kommst du mal nach Heidelberg?
wann 何時
mal 一次
nach 前往

viel + 不可數    Viel Spass!
viele + 可數      Viele Grüße!
der Spass 樂趣
der Gruss 問候


開心學德語 - 第19講

動詞 haben 的人稱變化

ich          habe
du           hast       *少了b
er/es/sie  hat         *少了b
wir          haben
ihr           habt
sie           haben
Sie          haben

richtig 正確的 <=> falsch 錯誤的

Ich habe eine Großmutter und sie ist meine Großmutter.
Mein Mann hat ein Vater and er ist mein Schwiegervater.
Meine Kinder haben Kinder. Das sind meine Enkelkinder.

der Freund 對德國人來說能稱作mein Freund是個很親近的存在,極熟稔知己才能使用

Das ist meine Freundin. 這是我女朋友
Das ist eine Freundin von mir. 這是我一位女性朋友

der Bekannter 認識的人 男性
die Bekannte 認識的人 女性
alt Bekannter 舊識
gut Bekannter 熟識

開心學德語 - 第18講

Liebling, wo ist mein Kaffee?
Dein Kaffee kommt gleich.

Liebling 親愛的
gleich 立刻地

15 Minuten später ...
die Minute 分鐘
später 之後

Seid ihr noch nicht fertig? Es ist schon spät.

Deine Socken? Da sind sie doch! (doch在此是反駁口氣)
Anna, Kevin, hier sind eure Pausenbrote.

die Socke 短襪
die Pause 休息
das Brot 麵包

noch <=> nicht mehr
schon <=> noch nicht

Lebt dein Großvater noch?    Nein, er lebt nicht mehr.
Bist du schon fertig?    Nein, Ich bin noch nicht fertig.

besuchen 拜訪
der Besuch
lehren 教

Unser Onkel lehrt Deutsch und Geschichte.
Er liebt seine Arbeit sehr.

die Geschichte 故事
Geschichte 歷史 (作為學科就不加冠詞)
lieben 喜愛,熱愛

Wir klingeln. Die Tante öffnet ihre Tur.

klingeln 按門鈴 (不規則動詞)
offnen 打開

Dann trinken wir Kaffee und essen Kuchen zusammen.

trinken 喝
essen 吃
der Kuchen 蛋糕
die Torte 精緻蛋糕
das Dessert 點心
zusammen 一起

2017年10月15日 星期日

開心學德語 - 第17講

Wo leben ihre Eltern?
Ihre Eltern wohnen in Bonn.

leben 生活,活著

Ist sie eure Großmutter?
Ja, sie ist unsere Großmutter.

das Foto 照片
ein Familienfoto

jung 年輕的

noch nicht 仍未 still not
nicht mehr 不再 no more

nicht verheiratet 有三種情況:

  • geschieden 離婚的 divorced
  • verwitwet 寡的 windowed
  • ledig 單身的 single


開心學德語 - 第16講

Possessivpronomen im Nominativ 所有格代名詞的主格形式

ich    mein/meine
du    dein/deine
er/es    sein/seine
sie    ihr/ihre
wir    unser/unsere
ihr    euer/eure
sie    ihr/ihre
Sie    Ihr/Ihre

Das sind Gabi, ihr Großvater und ihre Mutter.
Das sind meine Eltern und ihre Geschwister.
Das sind die Kinder, ihr Onkel und ihre Tante.
Das sind meine Freunde.

bei + 公司名,表示在該公司就職上班
Ich arbeitet bei Mediatek.

Ihr Auto ist schon, aber ihr Auto ist bequem.
Ihr Auto ist bequem, aber Ihr Auto is schon.

Deine Uhr ist teuer, aber seine Uhr ist billig.
die Uhr 手錶,時鐘

2017年10月14日 星期六

開心學德語 - 第15講

聽 hören
說 sprechen
讀 lesen
寫 schreiben

語氣詞 denn 可減低一個問題的嚴肅性,變得比較友善及禮貌,不放在句首
Wo ist das denn?
Was machen Sie denn?
Wie viel kostet das denn? 這個多少錢啊?

kosten 值,價格為

Oma kommt heute.
Heute ist Montag.
Aber Oma ist nicht da.
Mein Vater ist leider nicht da.
Was ist los?

Oma 奶奶 oder 外婆
leider 不幸地 unfortunately
Was ist los? 發生什麼事?

您是從事什麼工作的?
Was machen Sie?
Was sind Sie von Beruf?

der Beruf 職業

<Berufe>
Ingenieur 工程師
der Arbeiter 工人
der Kellner 侍者,服務員
der Polizist 警察
der Manager 經理
der Koch 廚師
der Arzt 醫生
der Verkäufer 銷售員,販賣店員

der Kaufheute 商人
der Kaufmann 男商人
die Kauffrau 女商人

開心學德語 - 第14講

不定冠詞否定型 kein/keine
用於否定非指定性名詞

Ist das ein Auto?
Nein, das ist kein Auto.

Ist Lina Huber Mutter?    (Mutter這裡沒有冠詞是表示身份,非指定性)
Nein, sie ist keine Mutter.

動詞後之否定詞 nicht
用來否定動詞,形容詞,副詞,整句,和指定性名詞

Ist das Ihr Mann?
Nein, ich bin nicht verheiratet.

Ist Lina Huber die Mutter?
Nein, sie ist nicht die Mutter.

職業的話,本身不加冠詞,上述兩種否定形式都可以用

Ist Thomas Sommer Arzt?
Nein, er ist kein Arzt.

Ist Brigitte Maier Lehrerin?
Nein, sie ist nicht Lehrerin. Sie ist Ärztin.

der Arzt 醫生
der Hund 狗
die Katze 貓
das Kind / die Kinder (pl.) 孩子
spielen 玩
der Student 學生
verheiratet 結婚的
ledig 單身的

die Familie 家庭 (複數僅表示多個家庭,而非家人的意思)
das Glied 成員
die Familienmitglieder 家族成員 (pl.)

der Mann 先生
die Frau 太太

die Geschwister 兄弟姊妹 = der Bruder & die Schwester = die Bru;der u. die Schwestern
der Schwager (brother-in-law)
die Schwägerin (syster-in-law)
der Cousin = der Vetter 堂表兄弟
die Cousine = die Base 堂表姊妹

das Kind 孩子 = der Sohn & die Tochter
das Enkelkind 孫子女 = der Enkelsohn & die Enkeltochter
das Urenkelkind 曾孫子女 = der Urenkelsohn & die Urenkeltochter

die Urgroßeltern 曾祖父母 = der Urgroßvater & die Urgroßmutter
die Großeltern 祖父母 = der Großvater & die Großmutter
die Eltern 父母 = der Vater & die Mutter

die Schwiegereltern 岳父母/公婆 = der Schwiegervater & die Schwiegermutter
der Schwiegersohn 女婿
die Schwiegertochter 媳婦

der Onkel 叔伯舅丈
die Tante 姨嬸舅姑

der Neffe 姪子/外甥
die Nichte 姪女/外甥女




2017年10月13日 星期五

開心學德語 - 第13講

Gru:ss dich. 你好
Vielen Dank. 多謝

der Bleistift 鉛筆
die Schülerin 女學生
der Schüler 男學生 (單複數同型)
der Schrank 櫃子
der Ba;r 熊

nett 和善的
niedlich 可愛的
kühl 涼的,冷的
heiss 熱的
schwu;l 悶的
krank 生病的

Sag mal, was macht June?
Hat viel zu tun.

Wie is das Wetter in Taiwan?
Es ist heiss und schwu;l.


開心學德語 - 第12講

Mein Zimmer

das Zimmer 房間

Das ist ein Bett.
Das Bett is nicht gross.
Es ist klein.

das Bett 床
gross 大的
klein 小的

Das da ist eine Lampe.
Die Lampe ist modern und schon.

Die Lampe 燈
modern 新潮的
schon 漂亮的

Das hier ist ein Teddybär.
Der Bar ist ganz neu.
Er ist niedlich.

der Teddybar 泰迪熊
ganz 完全地
neu 新的
niedlich 可愛的

Das sind Hausschuhe.
Die Hausschuhe sind sehr bequem, aber sie sind nicht billig.

der Hausschuh 室內鞋 (在德國不一定是拖鞋)
das Haus 房子
der Schuh 鞋子
bequem 舒適的
unbequem 不舒適的
billig 便宜的
teuer 貴的

wie 如何 Wie heissen das auf Deutsch?
woher 從哪(方向) Woher kommen Sie?
wo 在哪 (定點) Wo ist der Herr Benz?
wer 誰 Wer kommt da?
was 什麼 Was machen Sie?

開心學德語 - 第11講

在一個範圍內,只會有一個或只有一個的時候,可以用定冠詞表示這僅有的指定

Hier ist ein Herd, da kochen wir.
der Herd 爐子

Links ist die Spu;le und rechts (ist) der Ku;hlschrank.
die Spu;le 洗水槽
der Ku;hlschrank 冰箱

Da hinten hängt ein Bild.
hangen 掛
das Bild 圖畫

Auch ein Tisch und Stühle stehen hier.
der Tisch 桌子
der Stuhl 椅子
stehen 立置:站立

Links sind Fenster und rechts ist die Tür.
das Fenster 窗戶
die Tur 門

Die Küche ist hell und praktisch.
hell 明亮的
praktisch 實用的

vorn 前
hinten 後
links 左
rechts 右

Wo ist der Stuhl?
Er ist hier.
Er ist da hinten.

Wohnen Herr und Frau Benz nicht hier?
Nein, sie wohnen nicht hier.
Doch, sie wohnen hier. 否定問句的肯定回答要用doch

Wie ist der Unterricht?
Er ist interessant.
Er ist langweilig.

der Unterricht 課程 => der Deutschunterricht 德文課
interessant 有趣的
langweilig 無趣的

開心學德語 - 第10講

Lernen Sie doch Chinesisch!
Sagen Sie doch nicht nein! (Do not say no)

sagen 說

<Aussagesatz> 直述句
Ich heisse Thomas. / Thomas heisse ich.

<Satzfrage> Ja-Nein問句
Bist du aus Freiburg?
Arbeitet ihr schon?

<Wortfrage> 疑問詞問句
Wie heisst du?
Woher kommt er?

<Imperativ> 祈使句
Fragen Sie bitte!
Antworten Sie bitte!

schon 已經

Das sind zwei Eier.

der Salat 生菜 (德國不一定指沙拉)
der Spinat 菠菜
die Milch 牛奶
das Ei 蛋
der Tee 茶 (水果茶,花茶等)

Wie sagt man "I'm fine"?
Es geht mir gut.

Wie sagt man "It tastes good"?
Es schmeckt gut.

schmecken 嚐起來

viel 多的
schnell 快的

開心學德語 - 第9講

德文名詞複數主要的形式,但並不是很有規則,需要查字典確認:
1. 最後一個音節的母音a, o, u 上面加Umlaute
2. 加語尾

雙母音au加Umlaute是äu唸為歐伊,沒有aü的形式。

aber 小品詞 表示加強語氣
doch 小品詞 表示建議

der Kaffee為不可數名詞,會加單位來描述如eine Tasse Kaffee
die Tasse 杯 (含瓷盤的盃子)

Kommen Sie bitte herein!

der Garten 花園
die Ku;che 廚房

Trinken wir eine Tasse Kaffee?
Ja, gerne.

trinken 喝
gerne = gern 好啊

beenden 結束

Schreiben Sie bitte Sa;tze!

der Satz 句子

2017年10月11日 星期三

開心學德語 - 第8講

Konsonanten子音發音 g, r, s, t, v, w, x, y, z, ß

Was 問事物的疑問詞

Wie heißt das auf Deutsch? 那個用德文怎麼說? (必備金句)

Das heißt auf Deutsch Stuhl.
Auf Deutsch heißt das Stuhl.
Das ist ein Stuhl.

Ich weiß es nicht. (我不知道)

通常男性職業/身份在字尾加in就成為女性職業身份
der Lehrer     男老師
die Lehrerin  女老師

Fragen und Antworten 問與答

Heute lernen wir weiter Deutsch.
Jetzt frage ich, und Sie antworten.

weiter 繼續
heute 今天
sehr 非常
besonders 特別

fragen 發問
antworten 回答
nennen 稱做

der Stuhl 椅子
das Heft 筆記本
die Tafel 黑板
der Tisch 桌子
das Buch 書
das Wort 單字

gut 好
prima 棒極了
schlecht 不好